论文化差异中英语词汇学习

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fy9112003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的等异来探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,达到词汇教学的真正目的。 This article aims to explore how to integrate cultural knowledge in Chinese vocabulary teaching in Chinese through contrasting the meanings of meaning, daily life, salutation, social etiquette, gender, emotional color and so on in both Chinese and English language contexts The real purpose of vocabulary teaching.
其他文献
陆俭明老师在他的《现代汉语语法研究教程》中,用语义指向分析为“双宾说”提供了一种新的分析角度,利用“总共”、“一共”一类副词在语义指向上的特点,说明把“吃了三个苹
4月7日上午,四川省工商联财税金融服务平台“众智联邦”启动仪式暨中小微企业创新发展论坛在成都市举行。四川省政协副主席、省工商联主席陈放出席活动并致辞。中共四川省委
无论是在题材选择,人物形象刻画还是在传情意识方面,都表现出了独特的艺术魅力,通过对它的分析可以进一步深入理解该剧,更好地认识和把握孟称舜的传奇创作.
中的生而死,死而生的故事并不是杜丽娘一个人造就的.而是柳梦梅和她一起创造出来的爱情神话.本文不仅讨论了杜丽娘的至情,也叙述了柳梦梅的爱的坚持.
为了定量分析广东省高职院校学报的发展情况,对2013年12家广东省高职院校主办的具有国内连续出版物号(CN号)的学报作者来源单位分布、地区分布、机构分布、职称和学历进行统
人们在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免心理刺激,或是为了争取合作,对一些令人不快的事物通常以美言相称,从修饰的角度来说,该种修辞手法称为委婉语。从语义的角度来看,英
WTO成立以来,倾销与反倾销的争端与诉讼越来越多,出现了反倾销密度增大,征收反倾销税烈度增强的反常现象,本文据此分析了这一现象透视出的两大主要矛盾,提出了我国在应对这一
孙殿起(1894~1958),字耀卿、河北冀县人。十八岁来北京琉璃厂宏文堂书店学徒,期满后在鸿宝阁、会文斋当伙友。1919年由著名学者藏书家伦明(1872~1942)投资,在南新华街独自开设通学斋书