论文部分内容阅读
经国务院批准,中国人民银行决定,自2013年7月20日起全面放开金融机构贷款利率管制。人民银行有关负责人就进一步推进利率市场化改革回答了记者提问。问:此次进一步推进利率市场化改革的背景是什么?答:1996年以来,按照党中央、国务院的统一部署,我国的利率市场化改革不断稳步推进。目前,人民银行仅对金融机构人民币存款利率上限和贷款利率下限进行管理,货币市场、债券市场利率和境内外币存贷款利率
With the approval of the State Council, the People’s Bank of China has decided to fully liberalize the lending rates of financial institutions as of July 20, 2013. The relevant person in charge of the People’s Bank answered a reporter’s question on further promoting the marketization of interest rates. Q: What is the background of further marketization of interest rate reform? A: Since 1996, in line with the unified arrangements of the Central Party Committee and the State Council, the marketization of interest rates in our country has been steadily progressing steadily. At present, the People’s Bank of China only manages the upper limits of the RMB deposit interest rates and the minimum lending rates of financial institutions. The interest rates on the money market, bond market and domestic and foreign currency deposit and lending rates