论文部分内容阅读
中国古代的传统乐器大多数都是以一个字命名,比如:埙、琴、笙、箫、笛、瑟等,而唢呐从名字上我们就能猜到是一件外来乐器,具体在哪一年传入中国不得而知,但是从波斯地区传入中国的说法是可以肯定的。我们可以猜测在中国鼎盛时期的唐朝,西域音乐以及舞蹈在长安盛极一时。唐朝作为当时世界上的超级大国,对外来文化的接纳程度极高,诸多外来乐器被本土化,诗歌与音乐在唐朝一片繁荣,那个朝代的开放程度是难以想象的。从白居易的《琵琶行》对演奏技法的描述中我们就可
Ancient Chinese traditional instruments are mostly named after a word, such as: 埙, piano, Sheng, flute, flute, Joseph, etc., and the suona from the name we can guess is a foreign instrument, specifically in which year Its introduction to China is not known, but it is certain that the passage from Persia into China. We can speculate that in the heyday of China, the Tang Dynasty, Western music and dance in Changan thriving. As a superpower in the world at the time, the Tang Dynasty adopted a very high degree of acceptance of foreign cultures. Many foreign instruments were localized. Poetry and music enjoyed a flourishing prosperity in the Tang Dynasty. The opening of that dynasty was unimaginable. From the description of Bai Juyi’s “Pipa” performance technique we can