教育行为理念下的翻译观之辩——阿诺德与纽曼翻译论战新视角

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:typxh123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种教育行为,具有教育国家和个人、塑造民族文化的功能,这种教育功能成为许多翻译活动的指导思想。以英国阿诺德与纽曼围绕荷马史诗翻译的论战为例,译界对双方风格忠实之争发声较多,将其归结为翻译策略选择冲突。考察论战参与者文化身份及社会历史文化语境可窥见,作为评论家与教育家的阿诺德之所以对纽曼的翻译理论与实践提出批评,意在主张发挥翻译的教育功能来实施其文化主张,借荷马史诗翻译问题倡导维护文学文化经典以干预国家教育,形成了以国家文化教育为目标的翻译规划思想。
其他文献
介绍了一种新型内凸轮摇块组合机构的传动原理,建立了平衡园的概念,给出了该机构的尺度综合方法,为周向振动激振器的设计提供了一种新的传动方案和技术保证.该方法简单实用,
本文以创刊于1930年代初上海第一份“非同人”文学荣志《现代》(Les Contemporains,1932-1935)为研究对象,对《现代》杂志的翻译活动做“描述性”研究。文章结合社会、历史和
西部开发的首要问题是生态环境的建设与保护。这是可持续发展的必然要求。坚持以市场为主的开发原则,政府应当转变观念与职能,在物权法基础上深入产权制度改革与创新,建立产权激
为适应人民群众体育运动的需求,促进全民健身运动的开展,各地新建的全民健身中心越来越多。文章以合肥某全民健身中心项目为例,介绍了全民健身中心的给排水系统的设计,主要对
Hiroshi Niki等讨论在预条件Ps=I+S下加速Gauss—Seidel迭代法的收敛性,本文讨论在预条件含参数的情况下解线性方程组Ax=b,通过预条件提高Jacobi型方法的收敛性。进而使两参并行
网络以它最便捷、最丰富、最经济等特点,征服了每一个人。它带给我们的远不只是一个资源库,一种联系方式,一个广阔的娱乐空间;而是一种思想,一种理念,一种新的生活方式。同时,也为我们教学开辟了一个新的、广阔的天地。因此,网络环境下的语文教学,应该是一个丰富多彩的,充满趣味与挑战的新型的教学方式。  优势——师生自由生长的广阔空间  1.网络环境下的教学,教学内容丰富,呈现形式多样。  课堂上,学生摆脱了