论文部分内容阅读
苏鲁豫皖交界的小地方,给我许多贫困和屈辱的小村庄,我曾咬牙切齿要逃离的地方,就是我浪荡得再远也摆脱不掉的所谓故乡。然后,叛逆而倔强的瘦削少年在打工潮的裹挟下,在城市的底层四处辗转,吃尽苦头,经历世事,血脉里原来那些激烈动荡的河流越过了青春期执拗狭窄的关口,抵达开阔平坦之后,水流已经平缓下来。我已很平
The small place at the junction of Sulu, Yuwan and Anhui Province gave me many small villages where poverty and humiliation were to blame. Wherever I gritted my teeth to escape, I was the so-called hometown where I could not get away from. Then, the rebellious and stubborn, thin, juvenile and juvenile besieged by work-jerseys, dripping around from the ground floor of the city, suffered so much and experiencing the world that the fierce and turbulent rivers in their bloodstream crossed the stubborn narrow threshold of adolescence. After they arrived at the open and flat, The water has slowed down. I am very flat