移动学习方式在高校英语教学中的应用分析

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgqzgx123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  移动学习作为一种全新的教育模式,在世界范围内越来越受到关注。移动学习一个比较宽泛的理解与定义为:能够使用任何设备,在任何时间,任何地点进行的学习。Dye等人对“任何设备”具体解释为“移动通信设备”,比如移动电话、PDA(个人数字助理)、掌上电脑等,而且这些设备“必须能够有效呈现学习内容并提供教师与学习者之间的双向交流。”北京大学现代教育技术中心移动教育实验室对移动教育的定义是:依托目前比较成熟的无线移动网络,国际互联网和多媒体技术,学生和老师通过使用移动设备(如手机等)方便灵活地实现交互式教学活动。无论从哪个角度理解,移动学习都凸显了有别于传统学习的优势:学习便捷化、教与学个性化、交互多样性,情景相关化等。
  伴随着移动通信技术的发展,无线技术应用于教育和培训的方便程度越来越大,移动学习的潜力也越来越大。从数字化学习到移动学习,从简单移动学习到复杂移动学习,从一般性的移动学习扩展到高等教育、基础教育、全民化的知识教育等,移动学习应用的广泛性可想而知。随着移动通信技术、网络技术等信息技术的发展,学习方式也随着发生改变。移动学习被赋予了新的内涵,其特点具体变现为:学习的随意性、设备的连通性、互动的多样性、情景的相关性和学习的个性化。
  一、移动技术辅助语言学习主要体现在以下优势
  1.泛在性。随着无线通信能力的增强以及移动学习的设备的便携等特点,用这些设备开展移动学习可以使语言学习无处不在,学生可以自己随意支配时间,获取语音、视频、数据等多媒体信息。这为大学英语学习提供了更多的机会。
  2.及时性。不论处在什么样的场合,移动学习都可以实现在学生最需要的情况下为他们提供最恰当的知识信息,因此移动学习又成为及时学习。当学生在不同情景中产生不同的学习需求时,可以利用手持设备进行学习,如果遇到困难,则可以通过无线联网查询相关的信息,以满足当时当地的需要。语言学习的目的是为了能够在不同的场合中恰当的运用语言进行交流,显然移动学习方式的及时性可以使特定的语言学习和交际更为有效。
  3.交互性。手机,智能手机和PDA等移动设备都是典型的通信设备,短信和通话是我们日常生活中最为熟悉的交流方式,这为师生之间、生生之间的交互提供了方便,学生可以在与教师自然而亲切的交流中获得知识,消除情感障碍,克服恐惧和自卑心里,为课堂学习做好准备,学生之间的交互又可以增加彼此之间的了解,为课内和课外的合作学习打下基础。
  众所周知,外语的习得和各项语言技能的提高很大程度上依赖于学习者在课外进行的大量语言实践。移动辅助语言学习恰恰能在这方面发挥应有的作用,它能够将课堂的正式学习和课后的非正式学习联系起来,学生在课堂上接受正式的语言教学,课后利用移动设备提供的语言环境进行语言实践,随时随地地练习和提高语言技能,弥补课堂教学的不足。
  基于移动设备的功能类型,高校英语的移动教学可以采用短信息、在线交流和在线浏览三种主要模式。具体说来,在短信息模式下,学生可以通过例如手机等无线设备向教学服务器发送信息,然后教学服务器经过分析再将其转化为数据化的请求,处理之后再发送给学生。可以用来进行移动英语教学的短信息有短消息业务、多媒体消息业务和增强消息业务三大类。至于在线交流,主要是指英语教师与学生之间的实时在线沟通交流。日常无法进行频繁的面对面的交流的师生或同学,都可以通过这种方式进行在线交流。这些形式多样的在线交流方式为学习者提供了良好的学习平台。网络上资源丰富,学习者可以通过自主搜索和浏览相关的互联网信息,搜集学习资料。WAP业务和GPRS业务是最主要的两种类型。
  二、高校英语教学进行移动教学是必要的也是可行的,具体分析如下
  1.必要性。如今的时代,学好英语是现实的要求。然而实际上高校英语教学的质量和效果却不尽人意。当前大学生英语基础普遍较差,导致英语教学的难度增大。大学英语改革势在必行。而在信息技术的大发展之下,更新教学技术和创新教学方法已经成为改革的必由之路。将移动通信技术运用到高校英语教学中,既是对传统的教学方式的全新变革,更是能够为高职学生提供便捷式的学习媒介,丰富学习的内容。
  2.可行性。尽管普通高校学生英语基础比较薄弱,但在巨大的就业压力下,他们多数学习英语的欲望依然比较强烈。大学生迫切希望能够找到有效的学习方式提高自身素质,增强在就业市场的竞争力。因此,从学生学习诉求这一主观方面来说,在高校进行英语的移动教学具有广阔的市场。同时,大学生对于移动设备的拥有情况和使用程度都已经足以满足移动教学的要求无论是电子书还是视频,都可以成为高校学生学习英语的良好工具。从客观条件来看,移动英语教学需要一定的设备和场地支持。目前在高校英语教学中,教师越来越多地将笔记本或者智能手机带入课堂,并融入到教学中,成为教学的一个重要支撑。可以说,移动技术已经成为高校英语教学的重要组成部分。因此,发展移动教学的设备和场地也很容易得以实现。另外,移动教学并不排斥传统的教学方式,相反,这种新式的教学模式能够对传统教学方式起到良好的补充作用。例如,在传统课堂教学中学生如果遇到不懂的难点问题,都可以通过移动教学方式得到解决,提升整体的教学效果。可见,在高校英语教学中发展移动教学具有现实意义,不会受到传统教学模式的绝对阻碍。
  随着无线网络技术的发展,移动信息设备功能的日趋完善,英语移动学习完全有可能扩展课堂教学,使课内与课外,正式学习和非正式学习有效地联通,创设无缝的英语学习环境,有效弥补英语课堂教学的局限性。因此,移动设备不仅可以成为外语学习的助手,更有可能使外语教学方式发生根本性的变化,为改善大学英语教学改革提供一个改革尝试方向。
其他文献
【摘要】设计教学目标是有效课堂的关键环节。在英语教学中,教师应兼顾学生的差异性,突出学生的主体地位,设计出有层次的、具体的且易于操作的教学目标,从而提高课堂效率。本文分析了河南省第十二届英语组教学技能大赛参赛选手的教学目标,发现这些设计未能体现学生的主体地位、层次性不明确、过于笼统、宽泛。基于以上问题,笔者提出相应的建议:学会移情、分层教学、搭建支架。  【关键词】教学目标 英语教学 技能大赛  
【Abstract】Since the 1980s,Chinese government promotes actively Communicative Language Teaching(CLT).But due to influence of traditional Chinese culture,teachers and learners have some difficulties in
这个世界上男人广义的可以分为两类,一个是衰男,一个是猛男。而猛男就是,在任何的时候,都会以目标为中心,不顾一切阻力去达到它的男人。    注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文” 本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装
【摘要】大学英语口语教学以有效支撑学习者个人学术与职业发展为目标,通用英语与专门英语的教学理念被提上日程并在各高校中逐渐展开教学实践研究,本文旨在尝试结合通用英语与专门英语的双模块教学模式在大学英语口语课堂中进行实践,从而探索该教学模式的实际操作可行性及其教学实践意义。  【关键词】双模块 通用英语 专门英语 口语课堂教学模式  大学英语教学的核心目标是“培养学生的英语综合应用能力”,大学英语教学
【摘要】随着国际间文化交流的日益密切和经济全球化的快速发展,汉英翻译作为跨文化交流的“桥梁”,其地位越来越重要。本文通过分析中西文化差异及其产生原因,从译者角度探讨中西文化在各自语言上的体现,并指出译者在怀着严谨求实的科学态度的同时,应当承担起文化传播与交流的使命,为实现世界互通互利文化交往,做出积极贡献。  【关键词】文化差异 汉英翻译 词语 句子 语篇  一、文化与翻译  1.中西文化差异。文
【摘要】英语是主语凸显的语言,sentence的基本结构形式是“主语——谓语”,汉语是主题凸显的语言,句子的基本结构形式是“话题——说明”。本文对英汉句子进行了对比分析并总结了英汉互译时的注意事项和翻译策略。  【关键词】句子 sentence 话题——说明 主语——谓语  一、主语凸显与主题凸显  作为表义结构中一个较大的停顿单位,人们往往把汉语句子与英语sentence等同,其实从本质上是有很
【摘要】角色游戏以其富有创造性和充满想像力而深受幼儿喜爱。角色游戏能让幼儿体验交往的乐趣、学习交往的技能,帮助他们建立良好的伙伴关系,从中使幼儿丰富想象,锻炼能力、增长知识。为了能在游戏中更好地促进幼儿的全面发展,教师的指导尤为重要,而游戏评价作为指导的重要环节,如何培养小班幼儿在角色游戏评价中的自主意识,我找到了以下几种方法:一、拓展视野,丰富经验。二、结合角色,自主评价。三、发现问题,展开讨论
【摘要】随着国家对未来人才英语水平要求地不断提高,传统的大学英语通识教育已经不能满足大学英语教育的要求,许多高校都在尝试除了开设大学英语通识课程以外还开设多样化的后续课程以满足学生对英语学习四年不断线的要求。本文以本校开设的通用学术英语课程为例,对课程的教学目标、设置模式、教学内容、教学方法和课程的评价方式等进行了总结,试图为大学英语后续课程设置研究中的学术英语课程建设提供理论和实践支撑。  【关
【Abstract】Seize the Day subtly and precisely describes an isolated,lost and helpless state of an Jewish Americans,Tommy Wilhelm in modern times.This novel focuses on a single and dreadful day of Tommy
【摘要】文章以Lawrence Venuti的提出的归化异化翻译策略,通过分析美国小说《Gone with the Wind》中食品名称的汉译,总结并分类了翻译方法,以期对中国文学作品中的饮食文化的英译和传播有一些建设意见。  【关键词】饮食文化 归化 异化  一、翻译策略  归化是以目的语或译文的读者为归宿,采取目的语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译作