对可译性限度的几点思考

来源 :武陵学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiu999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可译性限度又称不可译,一直以来受到学界的关注,然而已有研究缺乏连续性和系统性,语音翻译、字形翻译以及词汇翻译的可译性限度尚未被充分挖掘。不可译大致有音译加注、释义、牺牲原文的形式而保留原文的意义、创造与原文相似的语音样式、变换说法、省略不译等几种补偿策略。两种语言表层结构的差异是不可译的浅层原因和直接原因,而两种语言的思维结构和思维方式的差异是不可译的深层原因。对于不可译而言,无论何种补偿策略都应关注目的语和原语在思维结构和思维方式方面的差异,寻求贴近目的语思维结构和思维方式的表达方式。
其他文献
对在高校公共体育中开设游戏健身课有关问题进行了讨论.
本文根据《中华人民共和国企业所得税法》、《中华人民共和国企业所得税法实施细则》以及《财政部、国家税务总局关于企业资产损失税前扣除政策的通知》,对企业资产损失的认
分析了粗糙集理论中基于互信息的属性约简方法,通过计算互信息量的变化,对属性重要性给出度量,保留重要性大的属性,删除重要性较小的属性,从而得到约简结果。最后用C++语言实
<正>新能源行业有两个时代:补贴时代和后补贴时代。2014~2016年,年随着政策的倾斜及补贴政策的支持,整个新能源产业链开始焕发生机,促进了充电桩运营商、电动汽车厂家、销售商
本文针对当前体育教师在学习新课程理念过程中出现的对课程精神理解上的偏差,以及在实践操作上的一系列误区进行了分析.
随着国民经济的不断增长,互联网技术的不断完善,共享经济模式创新发展得到了质的飞跃。共享经济作为现代经济市场的一种新兴经济模式,其作为显著的优势作用在于提高社会限制