论文部分内容阅读
从去年下半年以來,西安市戲劇界先後演出了四個自已创作和改編的話劇、歌剧和戲曲。苏一萍的大型歌劇「如兄如弟」描寫了解放初期甘肃与青海交界地區的回、漢两族人民如何由隔閡而至亲如手足的团結。去年七月,該劇由西安人民歌舞剧团演出,改为話劇之後,由西安人民話剧团演出,都受到观衆熱烈的欢迎。今年一月,西安人民話劇团还演出了锺紀明的八場話剧「延河畔上」。这個劇本描寫了一九四七年三月紅軍撤出延安以后、留在当地的游擊隊向敌偽進行鬥爭的一段故
Since the second half of last year, the theater industry in Xi’an has performed four self-created and adapted plays, operas and operas. Su Yiping’s big opera “Like a Bride” describes how the people of the Hui and Han peoples at the junction of Gansu and Qinghai in the early days of liberation became as close as their brothers and sisters. In July last year, the show was performed by the Xi’an People’s Song and Dance Troupe. After the show was replaced by a drama, it was performed by Xi’an Opera Troupe and was warmly welcomed by the audience. In January of this year, the Xi’an People’s Theater also performed Chung Ji-ming’s eight plays “On the River.” This script depicts a period in which the guerrillas in the area struggled to fight the enemy after the withdrawal of the Red Army from Yan’an in March 1947