中国电信2 0 0 0年大事记

来源 :电子科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanjuntpplgj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国电信数据用户突破1000万据悉,中国电信数据用户总数已经突破1000万。  中国电信首次参与奥运会电视传输  中国电信首次派出人员和设备赴悉尼参加奥运电视传输。其设备先进、快速,传输手段多样,所传送的电视信号质量也比较高,受到服务对象的欢迎。  中国电信将大? China Telecom data users exceeded 10 million It is reported that the total number of China Telecom data users have exceeded 10 million. China Telecom First Participates in Olympic Games Television Transmission China Telecom for the first time sent personnel and equipment to go to Sydney for Olympic television transmission. Its advanced equipment, fast, diverse means of transmission, the quality of the television signal transmitted is relatively high, welcomed by the client. China Telecom will be big?
其他文献
本文通过对荣华二采区10
文章分析了秦岭终南山冬季混凝土冻害的影响因素,以及带来的施工难度,同时提出了解决方案和防冻措施.
由中国教育电视台、北京春天融和影视文化有限责任公司、印纪影视娱乐传媒有限公司等单位联合出品的电视剧《乱世书香》,作为跨年大戏于2015年12月25日在湖北卫视、山西卫视
唐诗,是中国博大精深的文化遗产中最为璀璨夺目的明珠。清代进士孙洙将唐诗中最为著名的作品收录成册,命名为《唐诗三百首》。《唐诗三百首》中的诗歌被国内外众多译者译成英语
本文通过对荣华二采区10
所谓多模态话语是指超越作为社会符号的语言,使用两种或者多种符号资源(语言、图像、音乐、空间、手势等)完成意义建构的社会实践。在全球视觉文化冲击的今天,多模态性日益成为
《红楼梦》作者曹雪芹(1715-1763)、高鹗(1738~1815)和英国的现实主义作家简·奥斯汀(1775-1817)几乎是生活在同一时代,他们的作品的共同特点是以爱情、婚姻和女性为主题,并通过一
孔子是春秋末期的思想家、教育家和政治家。他不仅是儒家学派的创始人和代表人物,也是当时颇具影响力的学者之一。儒家思想对中国、儒家文化甚至整个世界都有深远的影响。作
风格翻译一直是文学翻译的一个热点话题。文学风格怎样译,以什么为标准,中外翻译家,诸如严复,傅雷,泰特勒,奈达等对其都有论述,但传统译论对其缺乏系统性,科学性的研究;而在翻译文学评
目的:为了解农村学校自备水水质卫生状况,防止饮用水污染事件发生,保障广大师生的身体健康。方法:采用2007年、2008年湖州市农村学校自备水水质监测资料及调查资料。结果:从2007年、2008年对农村学校自备水水质监测结果显示,各单项指标均合格的样品合格率分别为60.81%和21.21%;各监测单项指标合格率:2007年在0-100%之间、2008年在32.50-100%之间。结论:通过对2007