论文部分内容阅读
随着现代信息技术的迅猛发展,翻译技术和工具的突飞猛进,语言服务行业发生了深刻的变化,这对新时代的翻译人才培养提出了空前的挑战,计算机辅助翻译教材编写工作越来越重要。本文介绍了计算机辅助翻译课程建设现状,分析了国内现有计算机辅助翻译教材的问题,并针对性地提出了改善建议。文章指出计算机辅助翻译是现代翻译教学的重要组成部分,加强计算机辅助翻译教材建设对于翻译教学和理论创新都具有深远的意义。
With the rapid development of modern information technology and the rapid development of translation technology and tools, profound changes have taken place in the language service industry. This poses an unprecedented challenge to the cultivation of translators in the new era. The compilation of computer aided translation teaching materials is becoming more and more important. This paper introduces the current situation of computer aided translation courses, analyzes the existing problems of computer aided translation teaching materials in China, and puts forward some suggestions for improvement. The article points out that computer aided translation is an important part of modern translation teaching. To strengthen the construction of computer aided translation teaching materials has far - reaching significance for both translation teaching and theoretical innovation.