论文部分内容阅读
“科学技术是第一生产力”,依靠科技振兴经济是必由之路。江泽民同志在中国科协“四大”会议上强调说:“坚持科学技术是第一生产力,把经济建设真正转移到依靠科技进步和提高劳动者素质的轨道上来是一个广泛而深刻的变革。这不仅可以极大地提高生产力,而且必将引起生产关系和上层建筑的深刻变化。”因此,从理论和实践上,以辩证唯物主义和马克思主义的观点,讲清楚科学技术的含义、作用以及在生产中的地位,使人们看到科学技术是生产力中最活跃、最积极、最革命的因素,是第一生产力,从而自觉地
“Science and technology are primary productive forces,” relying on science and technology to revitalize the economy is the only way. Comrade Jiang Zemin emphasized at the “big four” conference of China Association for Science and Technology: “It is a broad and profound reform that” science and technology are the primary productive forces and real transfer of economic construction to the track of progress in science and technology and improvement of the quality of workers. “ Not only can greatly increase productivity, but also will inevitably lead to profound changes in the relations of production and the superstructure. ”Therefore, from the point of view of dialectical materialism and Marxism, from both theory and practice, we must clarify the meaning and function of science and technology as well as in production In order to make people see that science and technology are the most active, the most active and the most revolutionary factor in their productive forces and the first productive force, so they consciously