论文部分内容阅读
2007年至2013年,我省国际科技合作实现了跨越式发展。我省以十大战略性新兴产业为核心,深入实施科技创新“六个一”工程;以科技协同创新计划为指引,大力推进江西科技大开放。目前,我省已初步形成多主体共同参与、多渠道全面推进、多形式互相促进,“引技、引智、引资”三位一体的科技对外合作新格局,大力提升了我省的协同创新能力,在国际科技合作方面取得了显著成绩。
From 2007 to 2013, the province's international cooperation in science and technology achieved a leapfrog development. The province takes the ten strategic emerging industries as the core, thoroughly implements the scientific and technological innovation “six one ” project, and takes the science and technology collaborative innovation plan as the guideline to vigorously promote the opening up of Jiangxi science and technology. At present, our province has initially formed a new pattern of cooperation in science and technology with the trinity of science and technology as the trinity in promoting the multi-channel and multi-channel promotion in an all-round way, promoting mutual promotion in various forms and enhancing the capability of collaborative innovation in our province , Remarkable achievements have been made in international scientific and technological cooperation.