论文部分内容阅读
被动语态在英文中的使用范围较中文中使用广泛,本文对英汉两种语言存在的差异,原因及其适用场合做出了分析,并根据两神语言的差异提出了翻译的方法.在翻译英语的被动语态时可翻成中文的主动句,或者翻译成中文中的有被动标记的被动句.然而翻译要在忠实原文的基础上,进步灵活的翻译,以增强译文的流畅性与可读性.