职业化时代译者信息素养研究

来源 :信息周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcy38
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了更好地明确职业化时代译者的信息素养培养目标,本文进行了职业化时代译者信息素养研究,首先介绍了翻译职业化时代的特征,然后分析了职业化时代译者的信息素养需求,最后提出了职业化时代译者信息素养培养目标,对于高信息素养译者的培养来说具有一定的参考价值。
其他文献
应急管理是政府的一项重要责任和职能。这些年,虽然我国地方政府的应急管理制度越发完善,但仍旧存在一些问题,如应急理念“重救轻防”,预案体系不完善等。而基于新发展形势下
岑溪盛产三黄鸡,传统农民养鸡方法是,母鸡孵小鸡,小鸡出壳离窝后由母鸡整日带到花生地寻找食饵,吃花生叶、花生仁、青草、昆虫及各种微量元素,加上晒太阳、泥沙浴,形成黄毛、黄啄、
“我不仅仅把教师的工作理解为授业解惑,更自觉地把它看成是教书育人并为之终身奋斗的目标。”“我愿坚守三尺讲台,让学生遍布四面八方:我们总会两鬓斑白.青春却会延续在学生身上
人们在抓兔子的时候,常常抓耳朵,这不可取。因为兔子的耳朵大多是软骨,不能承受全身的重量,兔子耳朵的神经,血管丰富,容易造成耳根受伤,两耳下垂;捕捉兔子时也不宜倒提后腿,若倒提后腿
文[1]、文[2]都讨论了一个与奇函数有关的问题,文[1]指出用‘认0)=0”求解的“巧解”是错误的,并且进一步认为题目中涉及的字母“a”是一个关于x的代数式;文[2]也认为用‘认0)=0”
目的了解安徽省某县城乡居民卫生服务需求与利用情况。方法采用整群随机抽样方法,抽取该县城及3个乡镇共946名居民。结果城市男、女两周患病率分别为5.4%和4.9%,农村分别为2.
期刊