英译汉过程中的文化所指现象及翻译策略

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gzh0791
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译的过程中所要面对的困难是多种多样的,其中最普遍和最常见的困难之一当属源语言中的文化所指现象。通过纽马克对文化所指现象的归类,分析文化所指现象为什么会给译者和目标语言读者造成困难,并寻求在翻译过程中尽可能保持英语原文文化所指,同时让目标语言读者最大限度理解原文文化所指的可能性及翻译策略。
其他文献
物理图像问题是高考中最为常见的类型题,物理图像能直观、形象地体现两个物理量之间的关系和变化规律。考生应理解物理图像的意义,建立对物理图像问题的全面认识,找到应对的
近年来,关于刘醒龙小说文本的研究大致可以分为三个层面:小说的思想意蕴、文本所涵盖的社会历史文化和小说的创作技巧及审美。三个层面的研究既各有特色,又不尽相同。对刘醒龙小
近几年,通过改革开放,引入了竞争机制,确立了市场对企业的导向作用。对整个建筑业来说,建筑产品买方市场的出现,有助于造就一支适应商品经济运行的产业大军,有助于改善经营管理,加速
篆刻艺术内涵丰厚,具有独特的形式美、艺术美和内涵美,研究和加强篆刻教学,将篆刻教学作为美术学科课堂教学的补充和延伸,可以激发大学生对古老文化艺术的热爱,增强民族自豪
中国高等教育的起始时间大概可以追述到上世纪初,经过了从上世纪初到现在发展的第一个百年。总的来说,相对于西方发达国家的高等教育发展水平,我国高等教育发展的总体水平还
有效的课堂提问可激活学生的思维,通过提问可引导学生进行由表及里、由此及彼地思维,从而把握事物的本质及相互间的联系。如何做到有效的提问,优化是关键。
临床生物化学和生物化学检验是医学检验的主干核心课程,实践性与技能性很强的学科,在该学科的教学过程中,如何抓住重点,深化教学改革,提高教学质量,使学生精医术、懂人文,有理想、能
HardCache-SL3/PC的芯片是首款整合FIPS140—2第三级安全标准加密模块的单片数据加密引擎。美国国家标准与技术研究院(NIST)的FIPS140—2第三级安全标准被公认为目前全球最严格
如今,伴随着测试需求的多样化和复杂化,软件定义的仪器系统成为测试测量行业最重要的发展趋势和主流技术。软件定义的模块化系统不仅可以帮助用户在提高效率的同时降低测试成本,还能满足未来不断升级扩展的需要。