论文部分内容阅读
“红心草”,学名叫鱼腥草,它是一种很普通的小草。在家乡的田头、地边、山间、坑边到处都能见到她的芳踪,其全身有鱼腥味,据医学资料记载:“红心草”可治疗肺结核病。而在灾荒年间,鱼腥草又成了家乡人救灾救荒的救命草。家乡人用它来充饥,当饭吃,它救过村里人的命,让人们度过灾荒,人们爱惜它,后来,鱼腥草就被家乡人亲切地称呼为“红心草”。本来我并不认识“红心草”,在
“Heart of Red Grass,” a scientific name is Houttuynia, it is a very common grass. In her hometown, land, mountains, pits everywhere to see her Fangzuo, the whole body has a fishy smell, according to medical records: “Red Heart grass” can treat tuberculosis. In the years of famine, Houttuynia has become a hometown people’s aid to disaster relief and life-saving grass. Hometown people use it to eat, eat, it saved the life of the village people, let people spend a famine, people care for it, and later, Houttuynia was affectionately called hometown “heart grass.” Originally I did not know “heart grass”, at