论文部分内容阅读
凭着出书和演讲,克林顿夫妇不仅还清了离开白宫前欠下的一屁股债务,而且赚了逾亿美元。而美国出版界一再劝告布什:“出自传?请耐心等待40年。”布朗的苦恼最近,英国首相戈登·布朗有点苦恼。先是被昔日校友在电视访谈中曝料曾因逃课被高中校长用皮带狠揍,为挽回形象,布朗赶忙说他的前任布莱尔也曾因为违反校规,被小学校长用藤条打。此事还没平息,布朗又一时口误,在国会上称自己在金融危机中拯救了地球。
With books and speeches, the Clinton couple not only paid off buttocks debt owed before leaving the White House and made more than $ 100 million. And the U.S. press has repeatedly advised Bush: “From the biography, please be patient for 40 years.” Brown’s distress Recently British Prime Minister Gordon Brown was a bit distressed. First was alumni interviewed in the television interview had skipped because of skipping by high school principals with a belt hit hard, to restore the image, Brown quickly said that his predecessor, Blair has also been because of violations of school rules, was the primary school principals playing rattan. This matter has not subsided, Brown another mistake, said in Congress that he saved the earth in the financial crisis.