电影名翻译相关论文
随着中西跨文化交流的深入发展,电影无疑成为文化交流的重要媒介。影片名的翻译具有较强的目的性,因此也是电影翻译最重要的环节之......
随着电影的兴起与发展,中外电影的文化交流愈来愈频繁,其中电影名的翻译是此过程的重要一环.电影名的翻译标准与观众的接受程度有......
摘要:好的电影名是吸引观众的重要因素,影名是否切合本国文化内涵,在转译他国影片时是否关注到他国与本国不同的地域文化都是优秀电影......
电影行业的新兴发展促进了不同文化的交流和融合,也为电影名的翻译提出了新的要求.本文选取了近年来各领域好评度较高的电影,对比......
英文电影既是一种商品,也被看做是促进文化交流的重要手段。电影名最直观地反映了电影的内容,是电影的商标。因此,成功的英文电影名翻......
随着中日两国文化交流的不断发展,电影作为重要的文化传媒,备受关注.日本电影成为我们了解日本民族以及日本文化的重要途径之一.电......
本文从功能目的论的角度,比较分析了中国内地、香港和台湾三个版本的电影译名.“功能目的论”强调“翻译目的决定实现译文预期功能......
随着外国电影越来越多地出现在我国的银幕上,电影逐渐成为中外艺术交流的载体。好的电影名传递特定的文化内涵,也能吸 引更多的观......
片名是观众对一部电影的第一印象来源,所以一个好的电影译名对于影片进入竞争激烈的国际电影市场起到了至关重要的作用。因此,在处......
本文以观众为中心,探讨了接受美学带给电影片名翻译的启示及在其视角下电影片名翻译策略的选择,并以2015年部分热映电影为例子,分......
<正>一、引言随着中国与外国文化交流的扩大,电影艺术呈现出国际化趋势。而在这过程中,宣传是不可忽视的一个重要环节。电影标题,......
电影名译介在翻译策略选择上呈现直译、改译和另译并行的多元化态势。该种译介策略多元化源自主客体因素的叠加操纵。民族文化间的......
随着经济的全球化,电影也成了一种在世界范围内流通的特殊商品。在中外文化交流中,为了使海外电影在中国市场上最大限度地赚取票房......
在初期对待英语圈电影名的翻译上,中日有着一定共同点。但是随着片假名外来词的普及,中日在对待英语电影名的翻译上逐渐呈现了两种......
电影一直是一种受大众喜爱的娱乐方式,也是一种表现力极佳的艺术形式。在全球化的大趋势下,电影这种文化形式也在国际范围内得以互......
随着电影的发展,不同国家的电影在世界各个地方上映,百花齐放,呈现出一片欣欣向荣的景象。电影不仅是电影内容的传递,更是文化的输......
随着中日两国文化交流的不断发展,电影作为重要的文化传媒,备受关注。日本电影成为我们了解日本民族以及日本文化的重要途径之一。......
如今,随着中国对外开放进程的加快以及中外文化交流的发展,英语电影正越来越多地涌入中国市场,成为了跨文化交际的重要媒介之一。作......
随着国际间交流的不断发展,文化交流在当今世界起着举足轻重的作用。电影这一艺术形式自其诞生之日就注定要成为人类文化的重要载......
本文阐述了德国功能学派的翻译理论核心——目的论在英汉电影名翻译中的应用。目的论为电影名翻译的研究开启了全新的视角。本文以......
电影是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,是最具有影响力的媒体之一。电影名是电影的重要组成部分,具有传达信息、表现美感和......
随着中西方跨文化交际的深入,影视作品的交流与传播也越来越频繁,美国影片也越来越受到广大中国观众的青睐。为避免文化差异带来的......