预备规范相关论文
近年来,作家余华的作品成功打入西方社会,在普通读者群广泛流传,且获得了西方主流媒体的广泛关注。为了响应党中央“推动优秀文艺作品......
本文基于图里的翻译规范理论,对吴立俊、魏平和叶倾城所译的畅销书《谁动了我的奶酪》汉译本从预备规范、初始规范和操作规范三方面......
最近二十几年,越来越多的武侠小说被译介成英文。金庸是最知名的武侠小说家之一,他最知名的代表作之一《射雕英雄传》正在被安娜·......
学位
本报告材料选自澳大利亚作家凯特·格伦维尔(Kate Grenville)的小说《少尉》(The Lieutenant)第一章。小说讲述了英国皇家海军陆战......
借鉴吉恩·图里的预备规范理论,本文研究了斯奈德选译24首寒山诗之原因.研究发现,译者对文本的选择深受当时时代条件和社会文化需......
本文在图里的翻译规范下对比分析翟理斯和王宝童两人的《三字经》英译本。在预备规范和初始规范下,分析影响二人将《三字经》作为......
翻译是一种语言活动,同时也是一种社会文化活动,必然会受到社会文化规范的束缚.庞德的翻译也同样遵循此规则.本文在扼要概述图里翻......
图里的翻译规范理论为翻译实践及翻译研究提供了指导.通过分析伍尔夫的意识流名篇Mrs.Dalloway两个译本-孙梁、苏美合译的与崔人元......
与传统的以源文本为依托的翻译标准不同,本文试图将各个时期的文化-社会参数引入到对《道德经》译本的评价中,从而拓宽译学研究的......

