【摘 要】
:
随着经济的快速发展,“互联网+”大数据、云计算等现代技术被普遍应用到在数字政府建设中,国家在政府采购领域的投入资金不断增大,公共资源交易市场也随之迅速发展,形成了大量第一手市场交易数据,一定程度上能够反映资源配置、投资趋势、市场开放活跃程度。数据管理在公共资源交易中的应用,促使公共资源交易监管工作也不断改进和升级,对于公共监管工作的要求也更加严格。如何能够提高公共资源交易监管的水平,减少问题发生率
论文部分内容阅读
随着经济的快速发展,“互联网+”大数据、云计算等现代技术被普遍应用到在数字政府建设中,国家在政府采购领域的投入资金不断增大,公共资源交易市场也随之迅速发展,形成了大量第一手市场交易数据,一定程度上能够反映资源配置、投资趋势、市场开放活跃程度。数据管理在公共资源交易中的应用,促使公共资源交易监管工作也不断改进和升级,对于公共监管工作的要求也更加严格。如何能够提高公共资源交易监管的水平,减少问题发生率,实现公共资源交易公开、公正、公平的目标,成为整个社会关注的话题。因此,如何充分利用大数据在数据分析、系统管理、信息共享、风险防控等方面的优点,改善传统公共资源交易监管的弊端,对进一步优化营商环境,提升政府工作效率,优化资源配置,预防腐败有着举足轻重的意义。本文对数据管理视域下中牟县公共资源交易监管现状进行分析和研究。首先,从数据管理在服务型政府建设中的广泛应用入手,阐述该选题的研究背景和研究意义,借鉴国内外数据管理在公共资源交易领域的研究经验及成果;其次,以公共治理理论、服务型政府及交易费用理论为基础,对数据管理视域下中牟县公共资源交易监管进行研究和分析;然后,以实地走访、调研访谈、座谈讨论等方法,结合中牟县实际案例,深入分析其现状、问题及产生原因,最终,制定出明确数据监管主体“人+责+权”匹配、多元措施提高数据审核效率、强化分析动态监管全流程数据、全方位保障数据信息共享畅通,四条具有针对性的改进策略,促进数据管理视域下中牟县公共资源交易监管工作高质量、低风险、透明化、公平化的实施,为中牟县公共资源交易监管提供有力支持,为其他地区数据管理在公共资源交易监管中的应用提供借鉴。
其他文献
近年来,随着全球气候变化愈加激烈,极端天气多发,环境问题已成为人们关注的焦点,各国政府也更加重视环境保护问题。随着中国碳排放目标和环境规制压力的不断增大,对企业的生产和发展提出了新的要求,也为企业参与生态环境治理创造了前所未有的机遇与市场发展空间,作为与环境问题关联较多的重污染行业企业,更是挑战与机遇并存。目前,我国企业参与环境治理程度虽有所提高,但受限于技术等原因,大多数企业的环保投资主要用于末
本报告所选用的翻译材料节选自尼泊尔上崔树里3A水电站(UT-3A水电站)可行性研究报告,为该可研报告的第6章。文本类型属水利水电英语,为不可编辑的PDF文件,约12000词。笔者根据李长栓在《如何撰写翻译实践报告:CEA框架、范文及点评》中提出的“理解、表达、变通”框架,结合翻译案例,总结了如何解决翻译过程中遇到的问题。根据该框架,在理解方面,译者应全面准确理解原文,对原文的理解要接近、达到甚至超
本论文是以美国小说家珍妮弗·唐纳利(Jennifer Donnelly)的作品《北极光》(A Northern Light,2010)为实例的翻译实践报告。《北极光》是一部优秀的成长小说,讲述了出身于贫困家庭的少女马蒂的成长故事。母亲早逝,作为家中长女,马蒂辛苦操持家务,学习勤奋刻苦,抓住一切能上大学的机会努力工作,最终得以如愿。读者能够从中受到激励,努力学习,勇敢追求自己的梦想。小说用词讲究,情
分拆上市作为一种资本运作方式,以往研究的案例公司上市的板块集中在主板、创业板或者境外板块,然而随着2018年科创板的设立,分拆上市热潮再度回归,一大批的上市公司纷纷选择分拆子公司到科创板上市。为了研究科创板的分拆上市对于企业价值创造的路径与效果,本文选取了科创板分拆上市第一股——心脉医疗作为研究对象,立足于公司管理活动视角,采用理论与案例相结合的方法,首先厘清分拆上市相关的文献和理论基础,其次作案
目的:探究盐酸达克罗宁胶浆在上消化道内镜诊疗中的应用效果。方法:选取平顶山市第二人民医院2020年10月—2022年2月收治的121例上消化道内镜诊疗患者为研究对象,依据随机数字表法分为2组,观察组61例给予常规上消化道内镜诊疗+盐酸达克罗宁胶浆,对照组60例给予常规上消化道内镜诊疗,比较2组患者胃部不同部位清晰度分值、一次检查成功率、检查时间、疾病检出率、平均耐受度积分、检查过程中的舒适度、疼痛
本文是一篇翻译项目报告。原文选自Samiha Ouda,Abd El-Hafeez Zohry,Tahany Noreldin共同编著的Deficit Irrigation—A Remedy for Water Scarcity一书,译者选取了该书的前两章进行翻译。原文本主要论述了在水资源匮乏时期,非充分灌溉在增加粮食产量方面发挥的重要作用。有效的水资源管理办法对于维持合理的生产水平,提高农作物产
本文是针对《黄河中下游地区水利史》(第十二章)的翻译项目报告,节选文本包含了黄河水利史、如何治理黄河、黄河从古至今对于中国经济、人口、环境等影响以及对未来黄河治理与保护的前瞻等内容。原文是国家社会科学基金项目《黄河中下游水利史研究》的最终成果。从内容上来说,原文的内容非常丰富,对黄河流域中下游地区的历史介绍得非常详细,而且具有一定的特点和创新点,但是,目前此书还没有相应的英文版本。译者希望能够通过
《批判性思维》(Critical Thinking)是由英国作家汤姆·查特菲尔德撰写的一篇教育类著作,主要研究批判性思维的养成和作用。该著共有十二个章节,本翻译实践报告选取第一个章节进行翻译,其主要就论证、推理和解释这个三个方面展开讨论。翻译此章节不仅有利于读者对比性地了解论证、推理和解释的不同之处,更有利于提升读者对批判性思维的认识,从而为培养批判性思维打下良好的基础。本翻译报告所选材料属于信息
跨界水资源作为国家间的共同资源,合作可以给流域国家带来实实在在的利益。我国人均水资源量较低,国内对于跨境水资源合作的研究也相对较晚,我们需要学习其他国家的一些跨境水资源合作的成功经验。《自由流动—通过合作实现水安全》著作汇集了全球范围内水利工作者和专家在水资源国际合作方面的宝贵经验和智慧,对我国的水资源国际合作与发展有很强的借鉴意义。译者通过对文本的细读,探讨和分析了功能对等理论在翻译实践中的指导
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目原文选自Robert C.Berwick和Noam Chomsky合著的《为什么只有人类:语言与进化》(Why only us:Language and Evolution)一书,全书共4章,对为何现在探讨语言进化、进化中的生物语言学、语言的构造及其对进化的意义、语言元素通过合并机制构成大脑中的三角回路等问题进行了探讨和阐释。译者选取了该书的第二章“生物语言学的进化