【摘 要】
:
国家形象作为国家软实力的重要组成部分,近年来广受传播学、心理学、教育学、语言学等学科的关注。目前,学界主要聚焦于区域国别化的中国形象认知研究,分析对象国国民对中国形象各个维度的认知情况,如泰国、美国、韩国等。然而,关于澳大利亚的中国形象认知研究主要集中于对澳大利亚整体民众的调查,对孔子学院汉语学习者这一群体的针对性研究不足。因此,本文从国家形象的各个维度出发,探究澳大利亚昆士兰科技大学孔院汉语学习
论文部分内容阅读
国家形象作为国家软实力的重要组成部分,近年来广受传播学、心理学、教育学、语言学等学科的关注。目前,学界主要聚焦于区域国别化的中国形象认知研究,分析对象国国民对中国形象各个维度的认知情况,如泰国、美国、韩国等。然而,关于澳大利亚的中国形象认知研究主要集中于对澳大利亚整体民众的调查,对孔子学院汉语学习者这一群体的针对性研究不足。因此,本文从国家形象的各个维度出发,探究澳大利亚昆士兰科技大学孔院汉语学习者中国形象认知的现状,分析孔院教学对学习者认知的影响,并提出相关建议。本文以国家形象的相关理论为指导,采用问卷调查法及个案访谈法,对昆科大孔院汉语学习者中国形象认知情况进行调查。首先,调查该孔院汉语学习者对中国形象的文化、经济、国民、汉语等维度的认知现状。随后,分析调查问卷及访谈,探究出现此类认知现状的原因及影响因素。最后,基于上述研究结果,从孔院发展建设及国际汉语教学两个角度提出参考建议。研究主要有以下几点发现:一、澳大利亚孔院汉语学习者对中国整体形象及中国商品形象的认知情况欠佳,对中国经济、文化、汉语、孔院形象的认知情况较好。二、汉语学习者的性别、年龄、学历等身份因素与中国形象认知无显著相关性;是否学过汉语以及汉语学习时长与中国形象认知具有显著相关性。三、通过加大孔院宣传力度、增设多元化汉语课程、深化教材内容、加强教材内容与澳本土化对接、注重师风建设、增强教师形象影响力等,以期助力澳大利亚孔院汉语教学,优化澳大利亚孔院汉语学习者中国形象认知。本研究通过分析澳大利亚昆士兰科技大学孔院汉语学习者对中国形象的认知现状及影响因素,为提升在澳中国形象,推动国际汉语教育在澳大利亚更具针对性的发展,具有重要意义。
其他文献
书面纠错,指的是教师对学习者书面文本中出现的错误所做出的回应。教师通过书面纠错指出学生的问题,学生在对教师反馈修改的过程中提升汉语水平。在初级阶段汉语学习中,书面纠错是提升学习者汉语水平的重要途径,其有效性直接影响到学生的学习效果。因此,结合初级汉语综合课书面纠错现状,找到书面纠错的有效途径对提升学生汉语水平具有重要作用和意义。本研究以哥伦比亚Montessori British School与泰
伴随着国家管网公司逐步对国内管网的的统一运营,一部制管输定价已不符合当前行业发展,探索适应中国天然气行业的管输定价机制是当前的改革热点。由于中国管输成本定价数据并未对外公开披露,而美国的管输环境与中国较为相似,因此本文通过研究美国的二部制管输定价,为中国的管输定价体系的建设提出建议。本文基于自然垄断、政府管制、成本性态、作业成本法以及管输服务成本法五个理论,从外部影响因素以及内部定价方法两个方面,
构建农产品区域公用品牌是贵州深入贯彻落实2021年中央一号文件,全面推进乡村振兴、实现农业农村现代化的重要举措。“遵义朝天椒”是贵州“十四五”规划重点发展产业,2017年成为农产品地理标志,2021年入选贵州省十强农产品区域公用品牌,由于其品牌视觉形象较少体现出原产地的生态优势和文化特色,管理机构与企业对区域公用品牌形象的公用性、重要性认识不足,消费者对“遵义朝天椒”区域公用品牌的视觉形象识别模糊
目的:本项目通过眩晕残障量表、纯音测听评分、耳鸣残障量表、临床疗效评定标准等判断标准的改善情况证明风池穴温通针法治疗梅尼埃病的临床效果,为风池穴温通针法为主治疗梅尼埃病提供临床依据。方法:本项目共纳入60例梅尼埃病患者,按照就诊顺序将受试者随机分为试验组(30例)和对照组(30例),试验组患者采用温通针法治疗,对照组患者采用捻转补法治疗,两组每天针刺1次,10天为1个疗程,共治疗2个疗程,各疗程间
当前对外汉语远程教学尚处在发展初期,多数教师在授课时仅将原有教材、教案应用于远程汉语教学,其仅将网络作为信息载体,而非新型语言学习环境;远程汉语课堂还存在管理难度较大、双向互动效率低下等问题。目前有关对外汉语远程教学研究大多集中在多媒体技术、学习平台构建、学习者特征和需求及网站建设等方面,有关对外汉语远程课程设计和规划方面的研究较为欠缺,也缺乏适应远程教学这一背景下对具体教学法的研究。项目教学法可
马尔代夫作为“一带一路”沿线国家,与中国的合作越来越紧密,政府重视汉语教学,2019年成立了汉语语言中心,但是汉语教学未能达到期望的效果。原因之一是汉语教师采用传统教学法,重输入而轻输出,学生学习兴趣不高,课堂参与性低,因此影响了教学效果。为此,笔者利用在马尔代夫任教的机会开展教学实验,尝试将思维导图教学模式引入课堂,以激发学生学习兴趣、增强学习记忆,以改善学习效果。本文依据思维导图教学模式的基础
本翻译实践报告在翻译补偿理论的指导下,以文学类文本为例,从语言及美学两个层面分析丧葬文化负载词的英译,探讨在翻译过程中如何运用不同的补偿策略使译文减少文化信息及文学类文本艺术性的损失。本翻译项目所选文本为王升山所著的小说《“奈何”桥》。该小说是描绘近代中国社会生活的短篇小说。该篇小说全文围绕主人公乐一平岳母的离世来写,因此文中描写了大量的中国独有的丧葬礼俗。本翻译项目属于文学类文本,译者需在翻译时
目的:在文献研究的基础上,观察具有滋阴降火功效的枣仁地黄胶囊对阴虚火旺证失眠患者的临床疗效并评价其安全性。方法:计算机检索中国知网数据库(CNKI)、万方数据库(Wan Fang)、维普数据库(VIP)中国生物医学数据库(CBM)、Pub Med database、Cochrane library database六个数据库中核心期刊以上的采用中医或中西医结合治疗治疗阴虚火旺证失眠的临床随机对照试
随着CPIK(Chinese Program In Korea)教育交流项目的日渐成熟,中韩教师协同教学的课堂得到越来越多师生的青睐,与之相关的研究也在日益增多,尤其集中于协同教学模式下汉语语法、语音和词汇等语言要素的研究以及协同模式现状的分析调查。相比之下,协同教学模式下中国文化课的教学研究略显单薄。本文以中韩教师协同教学模式为大背景,定位于韩国庆北外国语高中,针对二年级汉语教学班学生,通过个案
英国的威尔士地区是世界上最早制定语言政策保护和复兴本族语的地区之一,其挽救濒危本族语的语言政策获得了语言政策和语言规划研究者的高度评价,但也对当地包括汉语在内的外语教育与传播产生了制约性影响。近年来,威尔士已意识到语言多样化的重要性,颁布了一系列外语鼓励政策,为汉语在该地区的发展带来了新的机遇与挑战。区域国别问题是汉语国际教育的研究热点之一,对该地区语言政策及其对汉语在该地区的传播影响展开研究,具