朝鲜族双语者对双音节汉字词的识别加工研究

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shipeicheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩国语词分为固有词、汉字词和外来词,其中,汉字词是从汉语或日语词中借用过来的经韩国语吸收同化而形成的词,约占韩国语词的70%。大部分汉字词都有对应的汉字及翻译。汉字词的意义和对应汉语中的词之间不是完全对应的,本研究根据汉字词的意义和对应汉语词的语义对应关系,将词分为三种,分别是意义完全一致词,意义部分一致词和意义完全不一致词。根据扩散激活模型以及RHM或the sense model,某种程度上,朝鲜族熟练双语者可能会在汉语形式呈现的汉字词和汉字词之间建立某种关联,或者,在汉语形式呈现的汉字词和汉字词的语义表征之间建立某种关联。为验证这一假设,本文拟以朝鲜族双语者为被试,汉族汉语母语者为参照进行三项实验研究:实验1、实验2和实验3分别对比研究朝鲜族双语者和汉语母语者对意义完全一致词,意义部分一致词和意义完全不一致词的认知加工。除了被试类型之外,每个实验还将操纵任务类型(词汇判断(LD)和PLD任务)。比较被试在不同任务中对同一目标词的反应结果以期观察启动效应大小。三个实验的否判断结果一致表明,汉语母语者的错误率显著低于朝鲜族双语者的错误率,RT显著短于朝汉双语者的RT;被试在LD任务中的RT显著短于他们在PLD任务中的R T。汉语母语者对目标词的错误率显著低于朝鲜族双语者的错误率,被试在PLD任务中的RT显著长于他们在LD任务中的RT。对孤立的以汉字形式呈现的韩国语双音节汉字词,朝鲜族双语者虽然主要基于汉语经验完成对它的识别加工,但同时,他们还在某种程度上能够激活相应汉字词的语义表征。朝鲜族熟练双语者在汉形汉字词和汉字词或汉字词的语义表征之间发展有某表中关联。
其他文献
[目 的]前期研究发现p62蛋白在骨巨细胞瘤组织中高表达,下调p62蛋白表达能够抑制骨巨细胞瘤单核基质细胞增殖及侵袭。本研究将探讨该蛋白的调控机制,是否通过RANKL-RANK-NF-
目的:研究丝氨酸/苏氨酸蛋白激酶4(mammalian Ste20-like kinase 4,MST4)在角膜上皮细胞抗烟曲霉菌免疫反应中的作用和分子机制。方法:1、烟曲霉菌感染C57BL/6小鼠角膜,建立小鼠真菌性角膜炎动物模型,观察感染不同时间点后小鼠角膜的临床评分,采用Western blot法检测正常小鼠角膜和感染12小时、1天、3天、5天的小鼠角膜中MST4蛋白的表达。烟曲霉菌菌丝刺激
尽管语音感知对人类社会的交流至关重要,但有许多方面还没有被完全理解。其中就包括语音感知与语音产出的先后顺序以及二者之间的关系。关于人类的语音感知和语音产出有很多
近年,转基因植物新品种在农业生活和生产领域发挥着越来越明显的作用。各国对农业知识产权的保护逐渐重视,转基因植物新品种的知识产权保护也越来越成为人们关注的对象,《与
上个世纪二三十年代,全国各地出现了多种版本的《民国日报》,这些报纸绝大多数由国民党创办,也成为了国民政府舆论宣传的工具与思想控制的阵地。第一次国内革命战争失败后,国
黄曲霉毒素B1(AFB1)是一种由真菌黄曲霉和寄生曲霉通过聚酮途径产生的双呋喃香豆素衍生物,能诱发原发性肝癌、免疫抑制以及机体氧化应激。但是,以AFB1首先接触的消化道作为研究
韩小蕙是一位优秀的散文作家和评论家,在中国当代散文史上占有重要地位。其散文题材广泛、类型多元,散文理论多有创新,因而对当代散文的发展做出了示范与引领作用。但由于韩
中韩两国一衣带水,文化交流源远流长,两国不但在历史和文化方面极具关联性,而且在语言和文化方面的相互影响也颇深。语言不单纯是交流和沟通的一种手段,同时还扮演着镜子的角
随着日渐严格的饮用水水质标准和日益严峻的水污染现状,超滤技术凭借其高效的固液分离效率和相对较低的能耗要求,成为目前应用前景广泛的饮用水深度处理技术之一。水体富营养化造成季节性的藻体爆发问题,是自来水厂运行的一个巨大挑战。超滤技术基于尺寸分离原理,是一种有效的高藻水处理和分离技术。但是超滤处理高藻水过程中产生的严重的膜污染制约着超滤工艺的进一步推广。另一方面,超滤膜本身对于高藻水中的藻源有机物去除效
黄曲霉毒素B1(Aflatoxin B1,AFB1)是黄曲霉毒素中毒性最强的一种霉菌毒素,具有较强的“三致”作用,其主要由寄生曲霉菌和黄曲霉菌产生。硒(Selenium,Se)是人类和动物重要的微量元