【摘 要】
:
语言是人类交流的工具,不同国家的人们可以依靠语言相互理解。韩语和汉语虽然属于不同的语系,但是通过对比它们的异同可以实现互译,从而达到交流和理解的目的。词汇是语言的
论文部分内容阅读
语言是人类交流的工具,不同国家的人们可以依靠语言相互理解。韩语和汉语虽然属于不同的语系,但是通过对比它们的异同可以实现互译,从而达到交流和理解的目的。词汇是语言的重要组成部分,由于词与词之间存在近义、反义、同义等关系所以我们在使用中存在误用、滥用的情况。表示空间概念的空间词是词汇中最基本的词汇,同时也是最常用、最容易出现误用的部分,空间词之间的交错复杂现象更给两国语言学习者带来很大的困扰和不便。鉴于这种情况,本文以韩中单纯内部空间词即表示空间方位的‘(?)’和“里/中/内”为基本研究对象,就基本意义和隐喻意义进行本体和语言间对比,进而探究内部空间词在实际使用中的特点,总结内部空间词在选择使用上的规律,为语言学习者提供一些帮助。在本文的序论部分,阐述了研究对象、意义、目的和范围、方法,并且对既存的两国先行研究进行了详细概括、说明,并指出本文与先行研究的不同之处。在本文第二章中对韩国语内部空间词‘(?)’和汉语内部空间词“里/中/内”的基本意义进行罗列,并区分了本体上的异同。随后对两种语言的基本意义进行对比,得出异同点。最后通过对比对译语料库中的资料,分析了韩汉和汉韩中存在不对应的特殊情况。在第三章中采用同样的方式对韩国语内部空间词‘(?)’和汉语内部空间词“里/中/内”的隐喻意义进行罗列,并区分了本体上的异同。随后对两种语言的隐喻意义进行对比,得出异同点。对隐喻意义进行了各自的本体和语言间的对比。最后一章进行简单总结和概括。由于时间关系,本文只是针对单纯内部空间词进行研究,并未涉及复合词的情况。希望本文能给两国语言学习者提供一定的帮助和价值,同时也希望在实际使用和翻译中能提供一定的实用价值。
其他文献
2012年10月11日,著名的诺贝尔奖揭晓,中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖。由此,莫言成为中国首位获此殊荣的作家。客观地说,各国译者对莫言作品的翻译对他此次获奖具有举足
自20世纪90年代,计算机网络的迅速普及和飞速发展,促使互联网成为了20世纪人类最具革命性和颠覆性的发明。它使人与人之间的空间距离缩小,把全世界的网民通过一种看不见摸不
词汇是任何语言的基本要素,英语词汇的重要性是不言而喻的。对于刚刚步入初中的孩子来说,他们在英语起步上并没有多大差异,对英语学习的热情也很高,但后来可能会出现越来越大
目的观察前列地尔联合缬沙坦对糖尿病肾病(DN)患者24h尿微量白蛋白(UAlb)及肾功能的影响。方法糖尿病肾病患者70例,将其分为三组:缬沙坦治疗组24例给予缬沙坦胶囊80mg,1次/d,疗程4周;前
目的:探讨医疗器械不良事件报告,以提高医疗服务质量。方法:研究选择对象共120例,为2011年2月一2012年2月监测中心收到的可疑医疗器械不良事件报告,分析相关资料。结果:本组120例医
该报告基于译者翻译的《气候变暖的真相:全球变暖恐慌如何导致伪科学,致使政客无端迎合,并带来伤害穷人的错误政策》(以下简称为《气候变暖的真相》)一书的第三章及第四章。
众所周知的是科技英语很长时间都在信息交流与沟通中起着不可替代的作用。它不仅是人们获取各种信息的一种高效快捷的方式,也能保证良好沟通的有效方法。无论在词汇层面或句
依据重庆市委对渝东北新的功能定位,文章选择城口、巫溪、巫山、奉节、云阳5县作为研究渝东北山区的代表区域,立足于对渝东北山区"三农"可持续发展的探讨,通过分区调查,结合
《边城》是中国著名作家沈从文的代表作。国内外有很多关于《边城》本身及其翻译的研究。对《边城》的翻译研究主要集中在对其中模糊量词、明晰化、文化负载词以及隐性连接的
在现代市场经济中,既有"看不见的手"引导的现实与必然,又有"看得见的手"行动的可能与必须。"看不见的手"的作用在于引导市场供求平衡,实现资源的合理配置;而"看得见的手"之所