论文部分内容阅读
我们知道,社会主义是开放的、发展的,它吸取和包容了古今中外人类创造的全部优秀文化成果。社会主义的方向是建设人类最美好的伟大理想——自由平等民主幸福的共产主义,这是最和谐的美好社会——大同世界。大同就是最和谐的。天下大同的和谐思想是中国思想家2000多年前提出来的,但是它的根源却在8000年前的龙文化。这是有许多考古文物作证的。龙的精神主要是一种和合精神。关于这个问题,2000年(龙年)前后我先后在中央电视台150集系列电视片和北京大学出版社的《中华文
We know that socialism is open and developing. It absorbs and embraces all the outstanding cultural achievements created by all mankind at all times and in all countries. The direction of socialism is to build the great ideal of mankind - communism, which is free and equal, democratic and happy. This is the most harmonious and beautiful society - the world of great harmony. Datong is the most harmonious. The idea of harmony in the world is proposed by Chinese thinkers more than 2,000 years ago, but its roots are in the dragon culture of 8000 years ago. There are many archeological artifacts testified. The spirit of the dragon is mainly a spirit of harmony. On this issue, around 2000 (Year of the Dragon), I worked successively in China Central Television 150 episodes of TV series and Peking University Press