TY900过隧型运梁车用平衡阀原理分析及故障排除

来源 :工程机械 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pailfj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对TY900过隧型运梁车液压举升系统在调试中出现的液压缸不能实现正常负载下降的现象,分析举升系统用平衡阀的结构和性能,建立了平衡阀先导控制压力数学计算模型。根据分析结果,得到了可能造成故障的原因,通过调整负载敏感比例阀的次级限压阀的压力,使故障现象解除。经现场调试,达到了预期目标,为同类阀的应用及其动态特性的研究提供了参考。 Aimed at the phenomenon that the hydraulic cylinder in the hydraulic lifting system of TY900 tunnel boring vehicle can not realize the normal load drop during the debugging, the structure and performance of the balancing valve used in the lifting system are analyzed, and the mathematical model of the pilot pressure of the balancing valve is established. According to the analysis results, the possible cause of failure was obtained. By adjusting the pressure of the secondary pressure-limiting valve of the load-sensitive proportional valve, the fault phenomenon could be relieved. After on-site commissioning, the expected target has been reached, which provides a reference for the application of similar valves and their dynamic characteristics.
其他文献
高职英语教学的现实特点与形成性评价的诸多因素决定了将形成性评价引入高职英语教学的必要性。本文通过将形成性评价引入高职英语教学的实践,就如何在高职英语教学中发挥形
中日两国语言中都有授受表达,然而在具体的使用场合、表达方式上却有很大的不同。汉语中只靠单纯的一个“给”字就可以解决接收方和授予方的问题。而日语中的授受表达却需要
随着新课程标准不断实施,初中英语教学取得了许多丰硕的成果,但当前仍存在着诸多不足。作者分析了初中英语教学现存的弊端,并从几个方面出发,结合教学实践,探讨对策。 With
伴随着国际化脚步日益加剧,商品的推广、销售和交流需要更广阔的平台,国际市场也呈现着日益繁荣的景象,但国内在饮品类商品的对外宣传方面,仍显有对走向国际市场未做好准备之
新闻英语在长期的发展中形成了独特的用词特征.本文探讨了新闻英语的十大用词特征.探讨新闻英语的用词特征是我们研究、掌握当代英语最好的素材和最直接的途径.
本文以湖南省规划课题《支架式教学模式在中职英语口语教学中的应用研究》的调查为基础,以湖南幼儿师范高等专科学校学前11级93名中职学生为受试,对中职英语口语采用支架式教学
话语输出与话语接受常常会出现不等值现象,由此产生了话语信息差。西西的《像我这样的一个女子》中“我”的失恋就是由以内心独白和独立女性意识为载体的话语信息差导致的。
苏轼的宦仕之路充满了挫折,一再的贬谪外放,贬谪过程充满了漂泊意味,所以苏轼在其作品中体现出一种某时暂居某地的寄居者的情怀,正是这种寄居者的情怀使得他即便在豪放词中亦传达
目的:探讨水胶敷料对预防和减轻使用无创CPAP的新生儿鼻部皮肤损伤的作用及机理.方法:使用无创CPAP治疗新生儿100例,实验组、对照组各50例,实验组以水胶敷料(商品名安普贴)贴
整体式桥梁在英国得到了广泛应用,其优越的性能主要体现在取消了桥梁上部结构与桥台间的伸缩缝,提高了结构耐久性,降低了维护成本,减少了因更换和维修伸缩缝对通行造成的不利