论文部分内容阅读
华北平原、淮海平原、松辽平原及其他一些省的部份地区,沒有砂石。在这些地区修筑公路或改善道路只能用土。由于土路的尘土大,道路通行受到一定限制,以前有人形容华北的道路是:“天晴象香爐、天雨象墨盒”。在天雨或水浸的潮湿土路上車輪和路面的粘着系数会显著降低,車輛或完全不能行駛,或多耗燃料,低速行駛,已是大家常見的事。为了保証道路晴雨通車,应根据不同交通量搞好路基,修鋪一定路面,以便在每年不同季节車輪通过路面不产生允許范围以外的变形。改善土路和修新綫鋪路面的方法多种多样,我們只談煆烧土壤这一方面的看法和
North China Plain, Huaihai Plain, Songliao Plain and some other provinces in some areas, there is no gravel. Only use soil in building roads or improving roads in these areas. Due to the dirt of the dirt roads, the passage of the roads is subject to certain restrictions. In the past, some people described the road to North China as “the weather is like an incense burner, and the rain is like an ink tank.” The adhesion coefficient of wheels and road surfaces on rainy or flooded wet dirt roads can be significantly reduced. It is not uncommon for vehicles to either not be able to drive at all or to consume more fuel at low speeds. In order to ensure that the road is open to traffic, a roadbed should be built according to different traffic volumes to repair a certain road surface, so that the wheel will pass through the road surface without any deformation beyond the allowable range every year. There are many ways to improve the dirt roads and repair the paved roads. We will only talk about the views of burning soil and