论文部分内容阅读
麦克斯·韦伯在中国也可以说是一朵迟开的蔷薇,到了十几年前,社会学刚从禁锢中解放出来以后,他的学说才开始有人译介出版,其中最著名的,当然是他的扛鼎之作《新教伦理和资本主义精神》。但是也许因为基督教教义毕竟是与东方文明,尤其是与中国传统文化格格不入的,或者说中国人对于基督教教义知之实在不透,因此中国学术界谈论更多的还是儒家思想与东亚四小龙和五小龙经济腾飞的关系。表面上这似乎是另持一说,但把宗教或文化影响同资本主义经济发展联系起来,从根本上来说,仍没有脱离韦伯理论的窠臼。因此,这与
Max Weber in China can also be said to be a late rose, to a dozen years ago, sociology has just been liberated from imprisonment, his doctrine began to translate some publications, of which the most famous, of course His carry tripod as “Protestant ethic and capitalist spirit.” However, perhaps because the Christian doctrine, after all, is incompatible with the oriental civilization, especially with the traditional Chinese culture, or that the Chinese people are not fully informed about the Christian doctrine, Chinese academics talk more about Confucianism and the four small dragons of East Asia and the five small dragons Economic take-off relationship. On the surface, this seems to be another claim, but fundamentally speaking, it is still not out of the grasp of Weber’s theory by linking religious or cultural influences with capitalist economic development. So this is with