论文部分内容阅读
明人胡应麟在《诗薮》中说:“作诗不过情、景二端。”谢榛在《四溟诗话》中更是运用了形象化的比喻:“景乃诗之媒,情乃诗之胚,合而为诗。”情景交融乃中国诗歌美学之精髓。理解诗意,解读诗歌,其方法之一就在于准确把握诗歌中景和情的关系,正确解读景和情的内涵,从而真正理解诗人的感情及诗歌的主题。一、抒情方式抒情,即表达情思,抒发情感。抒情方式分为直接抒情和间接抒情两种。直接抒情就是不假外物,不加掩饰,直接表白和倾吐自己的思想感情,以感染读者,引起共鸣。直接抒情,也
Minglin Hu Yinglin said in The Book of Poetry: “Poetry is not the flirtatious, King End. ” Xie Zhen in the “Si Ming poetry” is the use of figurative metaphors: “King is the media of poetry, Love is the embryo of the poem, together for the poem. ”The blend of scenes is the essence of Chinese aesthetics of poetry. One of the ways to understand poetry and interpret poetry lies in the accurate grasp of the relationship between scenery and love in poetry and the correct interpretation of the connotation of scenery and love so as to truly understand the poet’s feelings and the theme of poetry. First, the lyrical way of lyrical, that is, expressing emotions, express emotions. Lyric mode is divided into direct lyric and indirect lyric two. Direct lyricism is not false things, without concealment, direct confession and pour their thoughts and feelings, in order to infect readers, resonate. Direct lyric, too