【摘 要】
:
英语是世界上使用最广泛的语言,对不同国家的语言都产生了或多或少的影响,中日两国语言也不例外。随着时代的发展,中日两国吸收了大量的外来语,其中英源外来语数量最多。因汉
【基金项目】
:
吉林化工学院社会科学研究项目,立项课题:关于中日英源外来语的比较研究,课题编号:吉化院合字[2019]第039号,主持人:祁春花
论文部分内容阅读
英语是世界上使用最广泛的语言,对不同国家的语言都产生了或多或少的影响,中日两国语言也不例外。随着时代的发展,中日两国吸收了大量的外来语,其中英源外来语数量最多。因汉语、日语、英语属于不同语系,所以在吸收英源外来语过程中,会出现音节不对应等现象。因此中日两国会根据本国的发音习惯,对其发音进行调整。本文将通过分析汉语、日语、英语的音节结构特点,比较中日两国语言对英源外来语发音调整的规则。
其他文献
软组织严重损伤时,难以通过自我修复,实现组织结构的重建和功能的恢复。异体移植是临床上帮助组织进行修复和重建的重要方案。目前已有多种生物合成材料作为组织工程支架用于
在我家的像册中,保存着一张很珍贵的照片,那是1948年春,在河北省阜平县温塘,我在徐老处工作时留下的纪念。有一天,邓颖超大姐带着秘书陈楚平同志和聂荣臻同志的夫人张瑞华同志,来看
目的探讨氯胺酮对新生大鼠海马区G蛋白偶联受体30(G protein-coupled receptor 30, GPR30)表达的影响。方法实验一:随机选取20只健康雄性SD大鼠作为空白对照组(S组,n=20),在
在圆柱齿轮的设计、加工过程中经常会遇到计算轮齿齿厚偏差的问题。例如设计时需要给出公法线或跨棒距的长度和偏差数值,加工过程中精确计算进刀量的问题等。齿轮手册中已给
本文简述单克隆抗体纯化方法的比较,主要对沉淀法、离子交换层析法、分子筛层析法和蛋白质A和蛋白质G方法简要分析比较。
作为一个具有高识别度的小说家,刘庆邦通过种种向度各异的“二元结构”的不断重复使用,表达自身对于外部现实的感知,并依此建立起了自己的文学世界。二元之间的博弈和对比使得刘
<正>开标前的准备工作十分重要,它对开标能否顺利进行具有极大的影响。由于目前政府采购、建设工程以及国际和国内各种招标的具体要求都不相同,很难写出一个通用的完整的标准
经过多年的实践,广西幼儿师范学校“3+2”学前教育专业课程设计的指导思想基本明确,培养目标逐渐回归现实基础,课程特色鲜明,但也还存在一些值得进一步探讨的问题。
目的:探讨分析溶血血清标本对相关生化检验结果的影响。方法对62例社区门诊患者的血液标本采用迈瑞-390全自动生化分析仪进行分析,测定溶血前后生化指标,进行对比与分析。结果天
为了大规模利用硫酸渣资源,由中冶长天公司、中南大学、铜陵有色三家合作进行了以硫酸渣作主要原料生产氧化球团的技术研究,并成功地开发出了该技术。2008年9月,一条120万t/a以硫