论文部分内容阅读
[摘要]随着时代的发展和国际间交流的日益频繁,传统照本宣科、重笔试轻应用的英语教学模式已经很难适应现代的市场需求。多媒体教学的介入使传统课堂焕发了新的生机,如何有效利用多媒体教学为学生营造良好的语言学习环境,提高语言实际应用能力,是当下高职教育工作者密切关注的话题。本文将针对原声电影在多媒体英语课堂中合理应用的可行性与意义展开探讨。
[关键词]高职英语 多媒体 原声电影 口语能力 语音语调
[中图分类号]G712 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)14-0215-02
在谈及英语学习时,我们往往能听到学生对学习中各种困难的抱怨。其中“没有英语语言环境”“听不懂外国人说的英语”“难以把握不同情绪下的语音语调”等最为突出,这些也是英语教育中的“老、大、难”问题。教师应如何正确示范、有效指导,怎样真正使学生摆脱“哑巴英语”,是英语教育者们在当前国际交流日益密切,应用型英语人才不足的大环境下急需解决的难题。
同时,这一形势也使以重点培养学生英语综合应用能力为目标的高职英语教育带面临着前所未有的困难与考验。作为英语基础应用能力,听、说能力的培养正逐渐突显其重要性,成为高职英语教学中的核心,寻找有效的训练、提升方法正是当下之急。近年来,随着科技水平的提高和传统观念的逐步更新,多媒体教学早已经全面走进我们的课堂,成为教师在介绍相关教学内容的事例时行之有效的辅助手段,它能集各种媒介于一身,为学生还原立体的语言场景,激发学生的兴趣,提高学习效率。就英语课堂来说,各大本科院校早已为英语专业学生开设了相关针对性课程,其中以“英语视听说”“影视赏析”等课程能最为高效、全面地提高学生听、说能力,加深学生西方文化、风俗及意识形态的认知和理解。那么,我们就应当讨论一下,同样的方法放诸高职院校的英语课堂是否可行;在该方法在使用过程中,又应当把握怎样的原则。
一、高职英语课堂引入英文电影的优势
(一)能够有效激发学生的学习兴趣
首先,在日常的教学工作中我们发现,学生对于将英文电影片段应用于课堂教学中抱有肯定和欢迎的态度。影视资料相较于死板的课本显然要生动得多,在声音、影像的自然而然的多维刺激下,能更好地引起学生的兴趣。正所谓“兴趣是最好的老师”,在兴趣的驱使下,求知欲便会自然而然地产生,学生便能积极对日常生活、学习中感兴趣的事物、知识点、文化现象主动搜集资料,自主学习研究,从而有效地提高英语水平。
(二)直观地帮助学生了解国外文化
学习一门语言其实就是学习这个国家的文化,但是单单依靠教师的语言描述很难高效地使学生对国外文化有具体形象的理解。此时,英文原声电影就能起到非常有效的辅助作用,它能够直观地向学生全方位地展示西方的文化、生活,从而帮助学生理解外国人的幽默,以及特殊的用语习惯。毕竟,电影是长久以来受到人们广泛认同的文化载体,是一个国家文化的最直观体现。英文电影对于学生学习的指导作用不言而喻。
(三)最理想的语境
对于英语学习者来说,最苦恼的事情大概就是缺乏良好的语境。语境简单来说就是所学语言的国家或地区真实的生活环境。在这样的环境中学出来的外语就会比较“地道”,比较接近实际情况,而不会一张嘴就是一些过时的“口语”。学生可以在教师的指导之下,从最开始的理解、模仿,逐步提高自身对口语的驾驭能力。在具备一定的口语知识储备的前提下可以与影片中角色互动,进行对话训练,这就无限接近了在国外学习的真实语言环境。
(四)有助于发音、语调、用词和句式的学习
1.发音
标准自然的发音是良好口语能力的基础。在英文电影中,影片人物的对白都是发音标准,咬字清晰。学生通过反复的学习、模仿、配音,能有效地纠正不正确的发音习惯,为提高口语水平打下良好的基础,以便应对风云变幻的就业形势。
2.语调
语调是口语的门面,语调的变化会自接影响到语意的表达,即不同语调下的同一语句含义可能存在巨大的区别,所以良好的语调是使用外语正确表达情感的保障,是英语学习中很重要的一项内容。
3.用词
电影中的对话大部分讲述生活中的小事,用词也很随意而贴切,通常会使用一些常见词表达比较复杂的意思。掌握这种技巧,就能有效地提高个人的口语应用能力,减少在对话中突然出现“卡壳”的状况。
4.句式
通过对影片的学习,学生可以掌握很多英文常用表达方法,常用谚语,以及诸多的省略句,这些都是平时难以在课本中掌握的知识,但在生活中具有非常强的使用意义。
二、英语原声电影在高职英语口语课中的应用
(一)对白模仿
教师筛选出一些贴近学生生活或者课程内容的影片,在第一节课播放其中的经典桥段,然后安排作业,令学生利用课余时间进行相关文化知识的了解,并对所播放片段涉及的语法知识进行初步的学习,然后在第二节课上课时让学生在教师的指导下进行对片段文本的解释、对白的模仿。在这一教学过程中,应注意学生对语音语调的掌握。这样可以有效提高学生的学习兴趣,并且能使其快速地进入新一节课的学习状态。
(二)配音
随着智能手机的普及,各类软件层出不穷,其中也包括了一些有趣的英语学习软件。当下就有一款英语电影配音软件,截取电影片段由学生们学习、模仿,最终去掉原声,改为学生自己的配音,并且能和网络上其他英语爱好者一起交流。从教学实践来看,这种教学方式能被更多的学生接受,尽管他们在活动中要做出很多的努力,但是效果却比常规教学更加明显。教师可以抽选学生的优秀作品在课堂上进行放映、点评,并且教师可以和学生配同一段,通过对比,告诉学生应该提高的部分,再和原声影片对比,这样节节提高,也不失为一种有效的教学手段。
(三)角色扮演 这种活动可以每学期期中或期末进行统一的组织,方式多种多样。可分组上台表演自选的影视片段,并让其他组成员来猜,最后为得分最高的教师颁发象征性奖励。也可由教师统一题目,各小组成员分别演绎教师提供的相关电影片段,主要步骤有:准备资料—角色选择和分配—熟悉角色和台词—课外准备和排练—角色扮演—反馈等。优秀的节目甚至可以搬上学校文化节。这样能极大地引起学生的积极性,从而主动地参与到教学活动中来,接受影片知识,理解内化并最终通过自身演绎出电影情节。这种方式也非常符合学习规律,能有效地巩固所学的口语知识。
上述活动的有效进行需要教师自始至终的指导,离开教师的正确指引,影片教学只能流于形式而不具备任何的教育意义。一份成功的教学设计需要教师进行大量的准备工作,从影片的选用,背景资料的温习,到筛选贴近教学内容的片段,自然地插入教学,并做到寓教于乐,这一切,都离不开教师艰辛的努力。那么在这些环节中,我们又应该注意怎样的问题呢?
三、高职英语课堂引入电影片段教学时应把握的原则
(一)注意选择性原则,在选择影视片段时,做到去粗取精
首先,排除包含暴力、恐怖、色情及大量负面情绪、粗口的低俗的影片,避免学生形成错误的价值观。例如《发条橙》(A Clockwork Orange,1972)。
其次,要选择语言发音清晰、不包含有大量方言、无语言含混不清情况的影片。如《阿甘正传》(Forrest Gump,1994)、《雨人》(Rain Man,1988)等影片,虽然故事感人、具有较丰富的社会文化气息,但因为主人公均自身轻度智障,演员演绎的发音也模仿了智障人群的发音特点,笨拙、生硬。所以用该片来学习英语发音就显得不太合适了。
再次,考虑到高职院校学生的英语基础,选择一些优秀制片厂的作品,如迪士尼、梦工厂的动画电影,也不失为一个好的办法。这些影片基本都做工精良、发音规范,而且语句较为简短,便于学生理解、学习和模仿。
最后,还要除去语言含量少的影片,如《变形金刚》(Transformers)、《复仇者联盟》(The Avengers. 2012)等强调逼真特效的商业片,有时数分钟都是没有对白的战斗场面,将其应用于课堂教学显然不太恰当,同时影片引人入胜的情节也容易使课堂教学与辅助手段本末倒置。
总之,教师需要经过层层的甄别、挑选,才能得到学习口语所需要的最佳材料。另外还需注意,影片资料需要接近现代社会生活、适合学生语言水平,这样才能真正做到学以致用。
(二)避免舍本逐末、“影视欣赏”式的课堂
很多教师在教学过程中对影片运用的时间把握不足,一会解释影片中的生词、短语,一会介绍学生不了解的文化常识,讲得津津有味,课时过半才猛然发现教学任务还没有完成。同时,这样也导致学生过分投入引人入胜的故事情节而忽略了对语言的学习,将英语课上成了影视欣赏,舍本逐末、得不偿失!那么,使用英文影片进行辅助教学活动应把握怎样的尺度呢?
高职院校英语教学中,非英语专业学生的课时安排非常有限。解决如何在有限的时间内更加有效地令学生掌握相关英语知识的问题,是一切教学方法革新的核心与前提。这就确定了高职英语课堂中利用影视片段进行教学的操作特点,即“简短性”“高效性”“代表性”。教师在运用该教学方法时要严格掌握时间。通过一段时间的观察,我发现一节50分钟的课堂,视频资料的引入应该控制在5—10分钟内,如果时间过长就会严重影响教学进度。这也就意味着演示时间非常有限,必须挑选极具代表性的片段进行视频播放,这样才能既完成教学辅助目的,又不耽误语法、词汇知识的详细讲解,课堂主次分明。
(三)精细到位的再加工,缔造精致的听说教辅材料
任何一部原版的英文电影都不以语言教学为目的,内容方面有很大的随意性,这就要求教师在平时有一定量的英文影视作品的观看、记录积累。在设计某一知识点或常用表达方式的时候,可以对多个电影中同一语境下的语言用法进行混剪、合成,这对于学生的理解、记忆、应用能力的培养都大有裨益。另外,英文电影中一般情况下会有各种语音、方言混杂其中,如不加编辑、分类,则教辅材料整体内容就变得良莠不齐,难以达到快速、准确、高效的教学效果。
综上所述,把英文电影应用于高职英语教学确实有助为学生创造良好的语境,提高其英语应用能力。但教师也必须认识到自身应起到的作用。电影只是辅助教学的手段,还需要在教师的指导之下才能有效地提高学生的英语能力。同时,还要时刻注意对学生学习兴趣的培养,把语言的输入、输出活动有机结合起来,形成良性循环。
当然,将电影片段应用在教学中毕竟是处于探索和实践的阶段,在具体教学中缺乏可行的统一的执行标准,影片应用时存在的问题也比较多,例如,电影应用于教学占总体课时的时间比例怎样把握才不会影响正常教学。另外,教师高强度的备课劳动也是需要考量的问题。本文只对这种教学方法进行了简单的探讨,提出的问题及解决方式还略显稚嫩,具体措施还待广大的英语教师在实践中进行更加系统的研究与探讨。
【参考文献】
[1]土初明.应用心理语言学[M].湖南:湖南出版社,1990.
[2]李观仪.具有中国特色的英语教学法[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
[3]张正东.外语教育学[M].重庆:重庆出版社,1987.
[4]吴新华.语综合技能课交际法教学探讨[J].外语界,1990.
[关键词]高职英语 多媒体 原声电影 口语能力 语音语调
[中图分类号]G712 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)14-0215-02
在谈及英语学习时,我们往往能听到学生对学习中各种困难的抱怨。其中“没有英语语言环境”“听不懂外国人说的英语”“难以把握不同情绪下的语音语调”等最为突出,这些也是英语教育中的“老、大、难”问题。教师应如何正确示范、有效指导,怎样真正使学生摆脱“哑巴英语”,是英语教育者们在当前国际交流日益密切,应用型英语人才不足的大环境下急需解决的难题。
同时,这一形势也使以重点培养学生英语综合应用能力为目标的高职英语教育带面临着前所未有的困难与考验。作为英语基础应用能力,听、说能力的培养正逐渐突显其重要性,成为高职英语教学中的核心,寻找有效的训练、提升方法正是当下之急。近年来,随着科技水平的提高和传统观念的逐步更新,多媒体教学早已经全面走进我们的课堂,成为教师在介绍相关教学内容的事例时行之有效的辅助手段,它能集各种媒介于一身,为学生还原立体的语言场景,激发学生的兴趣,提高学习效率。就英语课堂来说,各大本科院校早已为英语专业学生开设了相关针对性课程,其中以“英语视听说”“影视赏析”等课程能最为高效、全面地提高学生听、说能力,加深学生西方文化、风俗及意识形态的认知和理解。那么,我们就应当讨论一下,同样的方法放诸高职院校的英语课堂是否可行;在该方法在使用过程中,又应当把握怎样的原则。
一、高职英语课堂引入英文电影的优势
(一)能够有效激发学生的学习兴趣
首先,在日常的教学工作中我们发现,学生对于将英文电影片段应用于课堂教学中抱有肯定和欢迎的态度。影视资料相较于死板的课本显然要生动得多,在声音、影像的自然而然的多维刺激下,能更好地引起学生的兴趣。正所谓“兴趣是最好的老师”,在兴趣的驱使下,求知欲便会自然而然地产生,学生便能积极对日常生活、学习中感兴趣的事物、知识点、文化现象主动搜集资料,自主学习研究,从而有效地提高英语水平。
(二)直观地帮助学生了解国外文化
学习一门语言其实就是学习这个国家的文化,但是单单依靠教师的语言描述很难高效地使学生对国外文化有具体形象的理解。此时,英文原声电影就能起到非常有效的辅助作用,它能够直观地向学生全方位地展示西方的文化、生活,从而帮助学生理解外国人的幽默,以及特殊的用语习惯。毕竟,电影是长久以来受到人们广泛认同的文化载体,是一个国家文化的最直观体现。英文电影对于学生学习的指导作用不言而喻。
(三)最理想的语境
对于英语学习者来说,最苦恼的事情大概就是缺乏良好的语境。语境简单来说就是所学语言的国家或地区真实的生活环境。在这样的环境中学出来的外语就会比较“地道”,比较接近实际情况,而不会一张嘴就是一些过时的“口语”。学生可以在教师的指导之下,从最开始的理解、模仿,逐步提高自身对口语的驾驭能力。在具备一定的口语知识储备的前提下可以与影片中角色互动,进行对话训练,这就无限接近了在国外学习的真实语言环境。
(四)有助于发音、语调、用词和句式的学习
1.发音
标准自然的发音是良好口语能力的基础。在英文电影中,影片人物的对白都是发音标准,咬字清晰。学生通过反复的学习、模仿、配音,能有效地纠正不正确的发音习惯,为提高口语水平打下良好的基础,以便应对风云变幻的就业形势。
2.语调
语调是口语的门面,语调的变化会自接影响到语意的表达,即不同语调下的同一语句含义可能存在巨大的区别,所以良好的语调是使用外语正确表达情感的保障,是英语学习中很重要的一项内容。
3.用词
电影中的对话大部分讲述生活中的小事,用词也很随意而贴切,通常会使用一些常见词表达比较复杂的意思。掌握这种技巧,就能有效地提高个人的口语应用能力,减少在对话中突然出现“卡壳”的状况。
4.句式
通过对影片的学习,学生可以掌握很多英文常用表达方法,常用谚语,以及诸多的省略句,这些都是平时难以在课本中掌握的知识,但在生活中具有非常强的使用意义。
二、英语原声电影在高职英语口语课中的应用
(一)对白模仿
教师筛选出一些贴近学生生活或者课程内容的影片,在第一节课播放其中的经典桥段,然后安排作业,令学生利用课余时间进行相关文化知识的了解,并对所播放片段涉及的语法知识进行初步的学习,然后在第二节课上课时让学生在教师的指导下进行对片段文本的解释、对白的模仿。在这一教学过程中,应注意学生对语音语调的掌握。这样可以有效提高学生的学习兴趣,并且能使其快速地进入新一节课的学习状态。
(二)配音
随着智能手机的普及,各类软件层出不穷,其中也包括了一些有趣的英语学习软件。当下就有一款英语电影配音软件,截取电影片段由学生们学习、模仿,最终去掉原声,改为学生自己的配音,并且能和网络上其他英语爱好者一起交流。从教学实践来看,这种教学方式能被更多的学生接受,尽管他们在活动中要做出很多的努力,但是效果却比常规教学更加明显。教师可以抽选学生的优秀作品在课堂上进行放映、点评,并且教师可以和学生配同一段,通过对比,告诉学生应该提高的部分,再和原声影片对比,这样节节提高,也不失为一种有效的教学手段。
(三)角色扮演 这种活动可以每学期期中或期末进行统一的组织,方式多种多样。可分组上台表演自选的影视片段,并让其他组成员来猜,最后为得分最高的教师颁发象征性奖励。也可由教师统一题目,各小组成员分别演绎教师提供的相关电影片段,主要步骤有:准备资料—角色选择和分配—熟悉角色和台词—课外准备和排练—角色扮演—反馈等。优秀的节目甚至可以搬上学校文化节。这样能极大地引起学生的积极性,从而主动地参与到教学活动中来,接受影片知识,理解内化并最终通过自身演绎出电影情节。这种方式也非常符合学习规律,能有效地巩固所学的口语知识。
上述活动的有效进行需要教师自始至终的指导,离开教师的正确指引,影片教学只能流于形式而不具备任何的教育意义。一份成功的教学设计需要教师进行大量的准备工作,从影片的选用,背景资料的温习,到筛选贴近教学内容的片段,自然地插入教学,并做到寓教于乐,这一切,都离不开教师艰辛的努力。那么在这些环节中,我们又应该注意怎样的问题呢?
三、高职英语课堂引入电影片段教学时应把握的原则
(一)注意选择性原则,在选择影视片段时,做到去粗取精
首先,排除包含暴力、恐怖、色情及大量负面情绪、粗口的低俗的影片,避免学生形成错误的价值观。例如《发条橙》(A Clockwork Orange,1972)。
其次,要选择语言发音清晰、不包含有大量方言、无语言含混不清情况的影片。如《阿甘正传》(Forrest Gump,1994)、《雨人》(Rain Man,1988)等影片,虽然故事感人、具有较丰富的社会文化气息,但因为主人公均自身轻度智障,演员演绎的发音也模仿了智障人群的发音特点,笨拙、生硬。所以用该片来学习英语发音就显得不太合适了。
再次,考虑到高职院校学生的英语基础,选择一些优秀制片厂的作品,如迪士尼、梦工厂的动画电影,也不失为一个好的办法。这些影片基本都做工精良、发音规范,而且语句较为简短,便于学生理解、学习和模仿。
最后,还要除去语言含量少的影片,如《变形金刚》(Transformers)、《复仇者联盟》(The Avengers. 2012)等强调逼真特效的商业片,有时数分钟都是没有对白的战斗场面,将其应用于课堂教学显然不太恰当,同时影片引人入胜的情节也容易使课堂教学与辅助手段本末倒置。
总之,教师需要经过层层的甄别、挑选,才能得到学习口语所需要的最佳材料。另外还需注意,影片资料需要接近现代社会生活、适合学生语言水平,这样才能真正做到学以致用。
(二)避免舍本逐末、“影视欣赏”式的课堂
很多教师在教学过程中对影片运用的时间把握不足,一会解释影片中的生词、短语,一会介绍学生不了解的文化常识,讲得津津有味,课时过半才猛然发现教学任务还没有完成。同时,这样也导致学生过分投入引人入胜的故事情节而忽略了对语言的学习,将英语课上成了影视欣赏,舍本逐末、得不偿失!那么,使用英文影片进行辅助教学活动应把握怎样的尺度呢?
高职院校英语教学中,非英语专业学生的课时安排非常有限。解决如何在有限的时间内更加有效地令学生掌握相关英语知识的问题,是一切教学方法革新的核心与前提。这就确定了高职英语课堂中利用影视片段进行教学的操作特点,即“简短性”“高效性”“代表性”。教师在运用该教学方法时要严格掌握时间。通过一段时间的观察,我发现一节50分钟的课堂,视频资料的引入应该控制在5—10分钟内,如果时间过长就会严重影响教学进度。这也就意味着演示时间非常有限,必须挑选极具代表性的片段进行视频播放,这样才能既完成教学辅助目的,又不耽误语法、词汇知识的详细讲解,课堂主次分明。
(三)精细到位的再加工,缔造精致的听说教辅材料
任何一部原版的英文电影都不以语言教学为目的,内容方面有很大的随意性,这就要求教师在平时有一定量的英文影视作品的观看、记录积累。在设计某一知识点或常用表达方式的时候,可以对多个电影中同一语境下的语言用法进行混剪、合成,这对于学生的理解、记忆、应用能力的培养都大有裨益。另外,英文电影中一般情况下会有各种语音、方言混杂其中,如不加编辑、分类,则教辅材料整体内容就变得良莠不齐,难以达到快速、准确、高效的教学效果。
综上所述,把英文电影应用于高职英语教学确实有助为学生创造良好的语境,提高其英语应用能力。但教师也必须认识到自身应起到的作用。电影只是辅助教学的手段,还需要在教师的指导之下才能有效地提高学生的英语能力。同时,还要时刻注意对学生学习兴趣的培养,把语言的输入、输出活动有机结合起来,形成良性循环。
当然,将电影片段应用在教学中毕竟是处于探索和实践的阶段,在具体教学中缺乏可行的统一的执行标准,影片应用时存在的问题也比较多,例如,电影应用于教学占总体课时的时间比例怎样把握才不会影响正常教学。另外,教师高强度的备课劳动也是需要考量的问题。本文只对这种教学方法进行了简单的探讨,提出的问题及解决方式还略显稚嫩,具体措施还待广大的英语教师在实践中进行更加系统的研究与探讨。
【参考文献】
[1]土初明.应用心理语言学[M].湖南:湖南出版社,1990.
[2]李观仪.具有中国特色的英语教学法[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
[3]张正东.外语教育学[M].重庆:重庆出版社,1987.
[4]吴新华.语综合技能课交际法教学探讨[J].外语界,1990.