排粉机节能改造

来源 :江苏电机工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kent10211021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对#10炉4台排粉机叶片进行切割改造,在满足锅炉燃烧调整要求和制粉系统正常出力运行的基础上,排粉机运行电流下降了5~6A,实际运行效率提高了3.67%,年平均节电127.20×104 kW*h,效果显著.根据试验结果对风机叶片切割公式进行修正计算,较好地符合了现场的实际运行情况,对同类型问题的解决具有一定的参考价值.
其他文献
<正>有一句话不知出处,却很是撩人情怀:"过去,花是礼物;现在,花是生活。"对于"野兽派"的创始人相海齐和她的创业伙伴庄莹来说,追求"美而有趣"的生活这份"执念",是她们创业的
关联理论是西方近年来影响巨大的认知语用学理论,但它的影响却远远超出了语用学领域。随着时间的推移,根据关联理论发展起来的语用学翻译理论日渐受到西方翻译理论界的重视。在
本文通过对南昌绳金塔历史街区现状建筑、文物要素等分析研究,总结得出绳金塔历史街区保护与发展存在的三大问题。①建筑衰败严重、传统风貌缺失;②公共空间缺乏、街区缺少活
目的:研究阿莫西林和甲硝唑联合用药治疗慢性牙周炎的临床效果以及对炎症因子的影响。方法:选择2015年1月-2017年1月在我院治疗的162例慢性牙周炎患者为研究对象,随机平均分为A
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在各种文本当中,注重形式的文学可以说是翻译当中一个难点。根据功能翻译学派的目的理论,文学翻译的目的主要是保持原文的形式美,而要想传神而又准确地在译文中重现原文的形