论文部分内容阅读
【摘要】:隨着改革开放的深入 ,中国与国际的交往日益增多,国家亟需面向世界、对目的语文化有深刻理解力的人才。因此,提高学生的跨文化交际能力,既是我国经济社会发展的迫切需要,也是本世纪我国高等教育的一项紧迫任务。本文根据对大学英语教学中跨文化教育的现状,从教师教育层面、学生培养层面、教学模式改革和测试内容与形式方面探讨了切实可行的对策,切实促进大学英语教学中学生跨文化交际能力的培养。
【关键词】:大学英语教学; 跨文化交际能力; 培养策略
在2007年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》中明确指出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,同时提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。” 这说明了以培养语言技能为主要目标的传统型外语人才培养模式已远远不能满足当今社会发展的需求。培养学生对文化差异的理解和包容,具有多维的思维方式和开放的情感态度,提高综合素质,从而有效进行跨文化交际,已成了外语教学的最重要培养目标和任务(张红玲,2007)。本文系统分析并指出了当今大学英语跨文化教育存在的问题,进一步从不同的视角探讨了如何在大学英语教学中实施跨文化教育。
一.加强大学英语教师的跨文化教育
跨文化教育在我国的教育实践方面仍比较薄弱,使得外语教学依然不适应于经济的发展和社会的需求。现在不少高校的大学英语教学已经开始关注跨文化教育在大学英语教学中的作用,但是都有意无意地忽略了对高校英语教学中主导者——大学英语教师自身的跨文化交际能力。“教师的跨文化敏感度和自身的跨文化交际能力在某种程度上能够影响学生的跨文化敏感度和跨文化交际能力的培养。(Paige,1993)”因此,高校外语教师不仅要具备扎实的英语语言基础,还要具有深厚的文化底蕴及思辨能力,并在不断的学习中提高自身的文化素养。在日常生活中,教师可以时常与外国朋友往来,阅读各种外国经典文学作品,不断提高自身的跨文化能力和水平。在教学准备时,教师应熟悉教材中的语言文化背景知识及文化特点,尤其是英美国家的典型文化背景知识。在课堂教学时,英语教师应具备双重文化理解和教学能力,并能在教学中潜移默化地对学生进行文化渗透,从而有效提高学生的跨文化交际能力。
二.培养学生正确的跨文化态度
目前,我国大学英语教学过程中,存在着盲目强调对目的语文的理解与认同,而忽视对母语文化的维护与传播的问题,致使母语文化面临被边缘化的危险。因此,如何让学生正确的看待文化差异是跨文化教育的一个关键问题。在教学过程中,教师应该积极的引导学生以思辨的态度看待文化差异。一方面,教师可以在引导学生学习的过程中设计一些与日常生活息息相关的情境、或情节,使他们可以感受到中外文化差异;另一方面,在研究不同的文化时,教师应克服文化偏见,消除文化偏见,以科学态度看待不同的文化,并鼓励学生树立语言和文化平等观,教育学生对本国文化既不傲慢也不自卑的正确态度。只有既重视目的语的文化,也重视本国的文化,才能将通过双向跨文化交流传播获取知识过程的功效发挥最大。此外,在跨文化教学过程中教师应为学生提供更多解决问题的机会,从而使学生在英语课堂中学到的跨文化交际策略得以及时的运用及巩固。
三.加强对学生课外文化的渗透
外语学习是一个实践的过程,课堂上仅有的四十五分钟不足以培养出学生较强的跨文化敏感性和跨文化交际能力。为此,教师要把课堂教学延伸到课外教学中去,把两者结合起来,使学生更好地掌握语言技能和跨文化知识。例如,在学习课文《威尼斯商人》之后,莎士比亚的著名戏剧《罗密欧与朱丽叶》也可以被作为学生的补充阅读材料。此外,教师还可以介绍更多的英语阅读材料,如书虫系列的小说作为学生课外读物,因为书虫系列的书籍语言细腻,简洁,适合学生进行阅读。此外,使语言学习者直接体验到文化差异也是发展学生跨文化交际能力的方式之一。例如,教师可以开展英语课外活动,如英语演讲比赛、论文写作竞赛、英语角等,让学生有机会享受英语文化氛围。
四.优化大学英语的教学模式
美国语言学家Sapir(1921)曾说“语言有一个环境,语言不能脱离文化而存在。”英语不仅是一门语言,它同时也是文化的载体。美国著名外语教学专家Winston曾经说过,“采用只教语言不教文化的教学法,只能培养出语言流利的大傻瓜。” (“Teaching language without culture is the best way to cultivate a fool with fluent spoken language. ”)但在我国目前的大学英语教学中,教师偏重语法和句法的解释和语言交际技能的训练,而有意无意地忽视文化背景以及非语言交际因素。英语教师对学生知识的传授也常常只注重书本知识,而对如何引导学生通过大量阅读外文著作获取跨文化知识还不够重视。在这种情况下,大学英语教师应对自己的教学有更高的要求,积极改变传统的英语教学模式,将语言知识的传授和文化知识的渗透结合起来只有这样,才能真正地使学生跨文化交际的能力得到提升。
五.改革跨文化测试内容与形式
目前,随着大学英语口语考试己在全国范围内的推广,在大学英语四、六级考试试题中也加入针对大学生的语言综合运用能力和目的语文化知识的测试,对大学生跨文化交际能力的测试内容有很大幅度提高,这说明了我国大学英语语言综合运用能力的测试迈出了可喜一步。但是仍有许多工作要做,比如现行的大学英语评分体系中缺乏针对非英语专业学生为对象测试目的语文化知识的内容,考生的文化创造力的测评也是一大难题等,这些问题都影响着高校跨文化教育的发展,专业人员应尽快进行跨文化教育专题的科学研究,从而攻克这一难关。
参考文献:
[1]陈有,大学英语教学中学生跨文化意识的培养[D]广西:广西师范大学,2013
[2]教育部高教司大学外语课程教学要求[S].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[3]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[4] Sapir, E Language: An Introduction to the Study of Speech [M].New York: Harcourt Brace and Company, 1921.
[5] Wilson Angene H. Conversation Partners: Helping Students Gain a Global Perspective through Cross-Cultural Experiences [J].Theory into Practice, 1993, 32 (1):21一26.
[6] Paige, R. M. Education for the Intercultural Experience[M].Yarmouth, Maine: Intercultural Press,1993.
【关键词】:大学英语教学; 跨文化交际能力; 培养策略
在2007年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》中明确指出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,同时提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。” 这说明了以培养语言技能为主要目标的传统型外语人才培养模式已远远不能满足当今社会发展的需求。培养学生对文化差异的理解和包容,具有多维的思维方式和开放的情感态度,提高综合素质,从而有效进行跨文化交际,已成了外语教学的最重要培养目标和任务(张红玲,2007)。本文系统分析并指出了当今大学英语跨文化教育存在的问题,进一步从不同的视角探讨了如何在大学英语教学中实施跨文化教育。
一.加强大学英语教师的跨文化教育
跨文化教育在我国的教育实践方面仍比较薄弱,使得外语教学依然不适应于经济的发展和社会的需求。现在不少高校的大学英语教学已经开始关注跨文化教育在大学英语教学中的作用,但是都有意无意地忽略了对高校英语教学中主导者——大学英语教师自身的跨文化交际能力。“教师的跨文化敏感度和自身的跨文化交际能力在某种程度上能够影响学生的跨文化敏感度和跨文化交际能力的培养。(Paige,1993)”因此,高校外语教师不仅要具备扎实的英语语言基础,还要具有深厚的文化底蕴及思辨能力,并在不断的学习中提高自身的文化素养。在日常生活中,教师可以时常与外国朋友往来,阅读各种外国经典文学作品,不断提高自身的跨文化能力和水平。在教学准备时,教师应熟悉教材中的语言文化背景知识及文化特点,尤其是英美国家的典型文化背景知识。在课堂教学时,英语教师应具备双重文化理解和教学能力,并能在教学中潜移默化地对学生进行文化渗透,从而有效提高学生的跨文化交际能力。
二.培养学生正确的跨文化态度
目前,我国大学英语教学过程中,存在着盲目强调对目的语文的理解与认同,而忽视对母语文化的维护与传播的问题,致使母语文化面临被边缘化的危险。因此,如何让学生正确的看待文化差异是跨文化教育的一个关键问题。在教学过程中,教师应该积极的引导学生以思辨的态度看待文化差异。一方面,教师可以在引导学生学习的过程中设计一些与日常生活息息相关的情境、或情节,使他们可以感受到中外文化差异;另一方面,在研究不同的文化时,教师应克服文化偏见,消除文化偏见,以科学态度看待不同的文化,并鼓励学生树立语言和文化平等观,教育学生对本国文化既不傲慢也不自卑的正确态度。只有既重视目的语的文化,也重视本国的文化,才能将通过双向跨文化交流传播获取知识过程的功效发挥最大。此外,在跨文化教学过程中教师应为学生提供更多解决问题的机会,从而使学生在英语课堂中学到的跨文化交际策略得以及时的运用及巩固。
三.加强对学生课外文化的渗透
外语学习是一个实践的过程,课堂上仅有的四十五分钟不足以培养出学生较强的跨文化敏感性和跨文化交际能力。为此,教师要把课堂教学延伸到课外教学中去,把两者结合起来,使学生更好地掌握语言技能和跨文化知识。例如,在学习课文《威尼斯商人》之后,莎士比亚的著名戏剧《罗密欧与朱丽叶》也可以被作为学生的补充阅读材料。此外,教师还可以介绍更多的英语阅读材料,如书虫系列的小说作为学生课外读物,因为书虫系列的书籍语言细腻,简洁,适合学生进行阅读。此外,使语言学习者直接体验到文化差异也是发展学生跨文化交际能力的方式之一。例如,教师可以开展英语课外活动,如英语演讲比赛、论文写作竞赛、英语角等,让学生有机会享受英语文化氛围。
四.优化大学英语的教学模式
美国语言学家Sapir(1921)曾说“语言有一个环境,语言不能脱离文化而存在。”英语不仅是一门语言,它同时也是文化的载体。美国著名外语教学专家Winston曾经说过,“采用只教语言不教文化的教学法,只能培养出语言流利的大傻瓜。” (“Teaching language without culture is the best way to cultivate a fool with fluent spoken language. ”)但在我国目前的大学英语教学中,教师偏重语法和句法的解释和语言交际技能的训练,而有意无意地忽视文化背景以及非语言交际因素。英语教师对学生知识的传授也常常只注重书本知识,而对如何引导学生通过大量阅读外文著作获取跨文化知识还不够重视。在这种情况下,大学英语教师应对自己的教学有更高的要求,积极改变传统的英语教学模式,将语言知识的传授和文化知识的渗透结合起来只有这样,才能真正地使学生跨文化交际的能力得到提升。
五.改革跨文化测试内容与形式
目前,随着大学英语口语考试己在全国范围内的推广,在大学英语四、六级考试试题中也加入针对大学生的语言综合运用能力和目的语文化知识的测试,对大学生跨文化交际能力的测试内容有很大幅度提高,这说明了我国大学英语语言综合运用能力的测试迈出了可喜一步。但是仍有许多工作要做,比如现行的大学英语评分体系中缺乏针对非英语专业学生为对象测试目的语文化知识的内容,考生的文化创造力的测评也是一大难题等,这些问题都影响着高校跨文化教育的发展,专业人员应尽快进行跨文化教育专题的科学研究,从而攻克这一难关。
参考文献:
[1]陈有,大学英语教学中学生跨文化意识的培养[D]广西:广西师范大学,2013
[2]教育部高教司大学外语课程教学要求[S].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[3]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[4] Sapir, E Language: An Introduction to the Study of Speech [M].New York: Harcourt Brace and Company, 1921.
[5] Wilson Angene H. Conversation Partners: Helping Students Gain a Global Perspective through Cross-Cultural Experiences [J].Theory into Practice, 1993, 32 (1):21一26.
[6] Paige, R. M. Education for the Intercultural Experience[M].Yarmouth, Maine: Intercultural Press,1993.