从跨文化传播视角透析外宣翻译

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:charset
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘娈:近年来,外宣翻译的研究持续受到学术界关注,而从跨文化传播视角对外宣翻译展开研究,能更有效地译介和传播中国文化。文章主要分析了外宣翻译的研究现状,以及外宣翻译的概念、特点和原则,并在此基础上提出了跨文化传播视角下的外宣翻译策略:删减、增译、改译。
其他文献
运8系列飞机结构定寿属国家“九五”重点型号科研项目,是我国首次大中型军民用运输机的结构定寿。它需要同时满足国军标和民用航空器适航条例,是一项跨学科、多领域、综合技
骗子有鬼、亦有术。但他所以行骗得逞,主要是因为被骗人的善良、轻信和法律上的无知被其利用。在经济大潮中,因此吃亏上当的举不胜举,愿下面的案例,能够再次擦亮人的眼睛,引
<正>改革开放30多年来,我国社会发生了巨大的变化发展,社会转型加速,利益格局深刻调整,社会结构和形态发生深刻变化。以职业、收入、文化、地域等因素为基础形成的利益群体更
会议
长期以来,我国企业通过自身的积累扩大生产规模,企业发展缓慢、规模偏小,竞争能力弱。中国资本市场的蓬勃发展,使越来越多的企业走向资本市场,产生了具有现代意义的企业并购
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
当代著名教育家苏霍姆林斯基在《给教师的一百条建议》中说:“学生不必在每个具体情况下知道教师是在教育他。教育意图要隐蔽在友好和无拘束的相互气氛中。”苏氏这段话,实
通过对用于室内观赏净化的冷季型草坪草紫羊茅和多年生黑麦草的草坪草高度、修剪量、叶宽、密度、草坪颜色和均一性等外观质量指标的测定,进行无土栽培基质的选择研究。结果
国人大多数还处在“普法”这个层次,少数人却能熟练地设置“法律陷阱”,玩不懂法或善良的当事人于股掌之间。A 公司与 B 公司签订了一份购销钢材合同。合同规定,A 公司应依
本研究旨在探讨青少年自我表露和孤独感的现状和关系。研究结果显示:青少年自我表露各项因子中,表露较多的是兴趣爱好、亲密友谊和观点态度,自我表露年级差异显著,性别差异不
面对激烈的市场竞争,企业靠产品,产品靠质量,因此产品质量的竞争也就日渐明显与突出。企业只有持续不断地进行质量改进,才能减少资源的浪费与消耗,使顾客满意,从而增强企业的