在语境中实现翻译意义的再生

来源 :赤子(上中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zq867123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的首要任务就是要翻译出原文的意义,也就是在目的语中实现意义的再生。而意义的理解又依赖于一定的语境,即文化语境和非文化语境。文化语境包括文化、历史和一切相关的背景知识,而非文化语境是除了文化语境外的一切语境。因此,译者必须要有一定的文化积累。在翻译时,根据特定语境来选择适当的翻译策略,在译文中完成意义的再生,正确传达出原文作者的意图。 Translation of the first task is to translate the meaning of the original, that is, in the target language to achieve the meaning of the regeneration. The meaning of understanding and depends on a certain context, that is, cultural context and non-cultural context. Cultural contexts include culture, history and all relevant background knowledge, while non-cultural contexts are all contexts other than cultural contexts. Therefore, the translator must have some cultural accumulation. In the process of translation, the author selects the appropriate translation strategy according to the specific context, completes the reproduction of meaning in the translation, and correctly conveys the original author’s intention.
其他文献
目的:探讨超声引导下对肝脏病变进行自动活检术的介入配合与护理的临床应用价值。方法:在超声定位引导下,采用美国Bard自动活检装置,对86例患者进行自动活检术,从术前准备、
<正> 音乐——这一无地域、国界的人类精神文明,是人类文化的重要组成部分,昭示着人类精神活动的心理内容。随着我国社会物质文明的不断发展,人们对文化精神的需求也日渐增长
<正>有效教学是教师利用教学过程的规律,成功引起、维持和促进学生的学习兴趣,相对有效地达到了预期教学效果的教学。它既是有效果的(学生的学习有了进步和发展),又是有效益
小学语文习作教学是语文课中的一个重要组成部分,它可以锻炼孩子们的语言能力和观察能力,所以一定要改革当前的习作教学中的教学方法,合作学习在这里发挥了重大作用,本文主要
目的:研究分析外科门诊患者不同伤口的治疗措施,探究心理护理对外科门诊换药患者的有效作用。方法:将2010年9月-2012年3月收治的外科门诊不同伤口换药的140例患者随机分为两
随着我国高速公路里程的不断增长,高速公路养护管理的重要性日益突出。如何利用现有的信息技术来解决高速公路养护管理中的问题,从而实现高速公路养护管理的科学、合理和高效
为了分配和协调区域管制中心之间的交通需求,合理配置区域内的管制资源,必须对区域的容量进行科学评估。由于传统结构化空域对地面决策系统集中控制的依赖性,已有研究主要集
由于自然环境,施工因素及飞机荷载的共同作用,机场道面会出现大量宽度约0.2 mm的微裂缝,如果不及时修复,在飞机循环载荷作用下这种微裂缝会加速扩展,使道面失去整体性,给飞机
目的:通过采取科学的护理干预,减少新生儿乳头错觉,提高母乳喂养率。方法:观察组早期加强孕产妇健康教育,护理人员认真履行职责,综合运用各种护理技巧,进行科学的护理干预,减
<正>谈到通俗演唱的方法及技巧,很久以来,一些中国通俗歌手和授课老师一直以根深蒂固的传统观念教学,那就是先学美声,再练通俗。而在近期一些声乐老师却偏偏向这种惯例发起了