论文部分内容阅读
8月炎夏,酷暑难耐。不过这个月开始实施的一系列政策,给人以信心和鼓舞。从8月1日起,对小微企业中月销售额不超过2万元的,暂免征收增值税和营业税。这将为超过600万户小微企业带来实惠,直接关系几千万人的就业和收入。与此同时,针对目前我国外贸下行压力加大的现状,进出口也将减少行政事业性收费,以促进外贸增长。8月6日,中欧双方关于光伏产品的“价格承诺”正式实施,同意以限定最低价格方式,而非
August summer, summer heat. However, a series of policies started this month give people confidence and encouragement. From August 1 onwards, the small and micro enterprises in the monthly sales of not more than 20,000 yuan, the temporary exemption from value-added tax and business tax. This will bring benefits to more than 6 million small and micro enterprises, directly relating to the employment and income of tens of millions of people. In the meantime, in light of the current downward pressure on China’s foreign trade, import and export will also reduce administrative fees to promote foreign trade growth. August 6, China and the EU on photovoltaic products “price commitment ” formally implemented, agreed to limit the lowest price, rather than