【摘 要】
:
“都”与“all”是中英语言的常用词.两者有共同点,也有不同点.翻译的时候有时可以互译,有时则不能.留学生在初识汉语时,往往把“都”直译为“all”,这样就产生了偏误,影响学
论文部分内容阅读
“都”与“all”是中英语言的常用词.两者有共同点,也有不同点.翻译的时候有时可以互译,有时则不能.留学生在初识汉语时,往往把“都”直译为“all”,这样就产生了偏误,影响学习的进度.文章通过对两者在词性、语义和语用上的对比,来更好地掌握“都”与“all”.
其他文献
发达国家之所以发展快,并能基本保持稳定,根本原因是他们能从思想观念到政治制度,从科学技术到生产实践,不断地进行全面的创新。我们面临的一切挑战也只有通过创新去解决。创
勒内.达维德是当代法国著名的比较法学家,一生著述颇丰。他首次将“马达加斯加和非洲各国法”作为一个单独的法域提出来加以研究,体现了他对非洲法研究的高度重视。1954年,达
"同质异构",是中日韩三国用益物权制度的形象概括."同质",指三者都以土地为核心,同样采用物权作为规制所有人和用益人利益关系的手段."异构",指不同的立法政策和理论积淀形成
建立现代化、高效、服务型政府,观念必须先行。加强公务员的民主、法治、科学、创新、责任、服务等现代意识可以有效地指导公务员的工作实践,提高其行为的科学性、合理性和创
Traditional translation studies hold the translator’s initiative is the biggest cause of unfaithfulness. On this basis, they request the translator to be “tra
Jane Eyre is written by famous talented English critical realist woman novelist Charlotte Bronte. She firstly placed the women’s consciousness as a main stream
阅读作为人们获取信息和知识的重要途径,其重要性不言而喻。阅读能力的提高,对于英语学习来说尤为关键。英语阅读能力是发展其他语言技能的基础和前提。因此,阅读教学在大学
在大学英语的教学体系中,阅读一直以来都是教学上的重点与难点,在大学期间的英语考试中,英语阅读所占的比重也相当大,对大学英语学习的整体成绩有着很大影响,而语篇分析理论
由于高考英语分值改革,大学英语听力课程也受到不同程度的影响,如何有效地提高学生英语听力能力,成为大学英语听力教学首要解决的问题,笔者提出对大学英语听力课程改革的设想
针对高职学生所存在的普遍问题,在高职英语教学中适当的应用课堂游戏可以激发学生学习兴趣,巩固知识点,促进学生的语言实际运用。本文指出了一些高职英语教学中使用课堂游戏