拆分法相关论文
本文为苏格兰作家罗伯特·迈克尔·巴兰坦所著小说《古德温暗沙边的灯船》一书中1-3章的英汉翻译实践报告。该作讲述了“北桑德黑......
本翻译实践报告的翻译原文选自朱莉·安德鲁斯所著的《家庭和事业:我的好莱坞岁月回忆录》的第十七章和第十八章。朱莉·安德鲁斯......
基于引进外国语言学著作的需要,本翻译报告选取了英国语言学家杰佛里·利奇的语言学著作《礼貌语用学》(第三章和第四章)为翻译材料......
本文是关于亚太经合组织2019年8月的出版物SMEs’Integration into Global Value Chains in Services Industries:Tourism Sector ......
本次翻译报告选取的源文本出自于Hollywood’s Global Deal-making Platform(节选),本书介绍了美国娱乐行业的发展以及相关法律法规......
随着社会经济的发展,碳排放越来越多,全球变暖已经变成了全球的大难题。在此背景下,本报告选取《不宜居的地球:全球变暖后的生活》......
本文是一篇翻译实践报告,英文原文节选自美国记者兼作家安德鲁·纳戈尔斯基2019年发表的历史专著《1941:德国战败那一年》(1941:The......
随着信息技术的发展,家庭暴力逐渐走入公众视野,引起了人们的广泛关注。但由于暴力具有一定的隐蔽性,人们所了解到的暴力也只是冰......
学位
本文是基于《仅限会员》第一章的翻译实践报告。这部小说是美国小说家萨米尔·潘迪亚的代表作之一,文本讲述了印裔美国大学教授在......
回忆录作为一种追记本人或他人过去生活经历和社会活动的一种文体,具有“知人论世”的价值,是学术成果不可缺少的资料之一。本篇英......
随着5G时代的到来,结构光3D成像技术对不可见光接收模组窄带滤光片的要求不断提高.基于法布里-珀罗全介质型干涉仪膜系设计理论,选......
本翻译实践报告节选自克莱尔·弗里曼(Claire Freeman)和尤兰达·凡·赫齐克(Yolanda van Heezik)合著的《儿童、自然、城市:三者......
本文是一篇英汉翻译实践报告。原文选自美国记者希瑟·元·泰索列罗所著的《科学课》。该文本讲述了美国格林威治高中科学课教师安......
本次英译汉翻译实践选自《文化差异起源以及对管理的影响》,译自美国作家杰克斯卡伯勒的THE ORIGINS OF CULTURAL DIFFERENCES AND......
摘 要: 英语长句是翻译领域里比较难以处理的一个问题。一般来说,可以采用顺译、逆译及拆分等方法进行翻译。本文旨在对这些方法作以......
【摘要】英文长句汉译是英语翻译重要的内容之一。本文分析了英语长句产生的原因和长句翻译的注意策略与技巧。并总结了长句汉译的......
在现在的初中英语教学大纲中,对词汇量提出了较高的要求,大约要求2000左右的词汇量,而学生在记忆方面有很大的问题.根据艾宾浩斯记......
汉字是传承中华文化的重要工具,它对传播中华文明起着至关重要的作用,是取之不尽、用之不竭的宝库.但是随着社会的发展,电脑和手机......
笔者读了文[1]深受启发,通项拆分的方法在高中数学中有着广泛的应用.通项拆分法又称裂项法,是数列求和的常用方法之一,目的是先将......
词汇是英语教学的重要组成部分,如何有效地进行词汇教学,灵活采用词根词缀法、拆分法、游戏接龙等方法,在词汇教学中培养学生的思......
词与词组的区分是学术界一直热议的问题:词与词组该如何区分,词与词组之间是否存在中间状态的语法单位……我们通过对比分析发现在......
拆分法是按照题意要求和所给物质的特点,将所给物质进行一定方法拆分,形成有利于问题解决的新结果。一般是从不同的对象中找出相同或......
【关键词】 化学教学;拆分法;氧化還原反应方程式 【中图分类号】 G633.8 【文献标识码】 A 【文章编号】 1004—0463(2017)01—......
摘 要:从适用于有规律可循的英语单词、适用于无规律可循的英语单词两方面对新课标下如何巧记英语单词进行研究,以培养学生良好的学......
结合积分的计算,分析积分递推式的化归问题,三角有理式在积分中的拆分法的化归问题,有利于促进学生对于积分的计算以及递推序列的巧妙......
以dl-2-哌啶酸为原料通过拆分制得L-2-哌啶酸.用D-(-)-酒石酸与dl-2-哌啶酸成盐的化学法,结合选择吸附法和晶种结晶法制得纯度较高......
1 拆分法,将题目所提供的数值或物质的结构、化学式进行适当拆分,拆成相互关联的几个部分,便于建立等量关系或进行比较,将运算简化,这......
如何来记忆英语词汇?这对于初入师专的学生尤其是公外学生来说,是学英语过程中的首要问题.本文针对这个普遍存在的问题,从师专公外......
建立高专属性、高灵敏度、高分离度的对映体拆分和测定方法,对提高药物的活性、减小副作用、深入研究药物的作用机理等具有重要的......
本文是由英国著名作家、艺术家、自然史学家埃罗尔·富勒所著的《大象》全书的英汉翻译报告。《大象》是一本非凡的科普类书籍,书......
自2001年中国加入世界贸易组织以来,中国的经济贸易往来越来越频繁,亦在国际经济贸易舞台上扮演着重要的角色。世贸的发展对于经贸......
传记属于一种比较常见的文学体。其内容主要是作者根据回忆记录其生平事迹,并写成书面形式。本选文类属文学传记,原文作者在传记中......
《追求完美:优化对文化和心理的影响》是由德国大学教授维拉·金(Vera King)、本尼格拉·格力斯(Benigna Gerisch)、哈特姆特·罗......
文中探讨了RTP的基本技术背景和特点,并根据RTP的特性从丢包修复、网络带宽节省、抖动消除等方面研究了提高实时语音传输的质量和......
目的甲磺酸帕珠沙星有效结构为左旋体,为了对其进行质量控制,建立高效液相色谱法拆分法测定含量.方法采用C18柱(5μm.250×4.6......
移就修辞格是英语修辞格之一,由转移修饰语和中心语组成,其中形容词是最常见的转移修饰语。主要特点就是通过移就这种超常规搭配,......
本文以最基本的积分方法为基础,从被积函数的结构特征出发,讨论了一些常见的三角有理式积分公式的简单证明方法--拆分法.根据此种......
无论笔译还是口译,文本的复杂程度都会直接影响翻译的效率甚至质量。尤其对于交替传译,译者时间紧任务重,处理解构复杂语句所耗费......
光学活性异构体物质广泛存在于自然界的生物体内,为生命起源的基本物质。蛋白质和酶等物质,就是由许多光学活性的氨基酸组成。
O......
采用现行标准中规定的定量分析方法(拆分法、二甲基乙酰胺法、二甲基甲酰胺法、环己酮法)对不同的纤维素纤维(棉、粘纤、莫代尔)/氨纶......
本文是一篇翻译项目报告。本项目原文选自《戏剧翻译及电影改编:一位实际工作者的观点》(Theatrical Translation and Film Adaptati......