俄苏相关论文
20世纪尤其是从“五四”到“文革”之前的这个阶段,苏联文学对中国文学的影响是极为巨大的,这是中国文学史上的一个独特现象。“五......
鲁迅的创作经历了三个阶段和相应的三次思想嬗变。每次思想嬗变都从某种程度上影响了鲁迅在译介俄苏文学作品时对作家作品的选择。......
作为一个在哈尔滨出生的、热衷于中俄民间文化交流的音乐爱好者,多年来一直关注俄苏歌曲在哈尔滨传播并流行的历史与现状。 哈尔......
<正>俄罗斯戏剧有着光荣的历史和伟大的传统,以奥斯特洛夫斯基、契诃夫为代表的剧作家和斯坦尼斯拉夫斯基、梅耶荷德为代表的戏剧......
(代编者按)20世纪60年代起,现代符号学的研究几乎同时兴起于法国、美国和前苏联,并在短短几年内发展成为一场跨越国界和政治集团的......
(代编者按)不同于欧洲符号学和美国符号学的发展轨迹,俄苏符号学是在莫斯科-塔尔图学派的“对话”与“交融”中发展的。尽管作为俄......
毋庸置疑,在世界符号学版图中,俄苏符号学占有举足轻重的位置。反之,俄苏符号学之所以能获得如此迅速的发展,也离不开全球性的符号......
俄苏文化符号学以形式主义为其重要思想来源,后者对前者所产生的深远影响毋庸置疑。对此,本栏目曾刊文探讨。1岁月变迁,俄苏文化符......
普希金和莱蒙托夫是俄罗斯著名的诗人,关于他们的诗歌最早的汉译,目前主要有二说: 1.孙依我是普希金诗歌最早的译者。“我所查到的......
引言布尔加科夫的长篇小说《大师和玛格丽特》吸引了世界范围内大量读者的关注。这部小说被认为是20世纪俄苏文学史上最好的著作之......
本文从综述俄苏文学中的哥萨克形象出发,分析了在最具代表性的文学场景和历史时期背景下,哥萨克这一社会阶层的突出形象特点。最后......
瞿秋白接受与运用俄国马克思主义文学理论,是特定时代与主体选择的对接产物,其动因包括十月革命引发"以俄为师"学习热潮、马克思主......
读罢《读书》一九九六年第九期李文俊《想起了汝龙先生》一文,真使人想起了汝龙先生。禁不住又把他翻译的二十七卷本的《契诃夫小说......
《金瓶梅》在俄苏的翻译晚于《三国演义》等其他几部中国文学名著,最早即为1977年В.С.马努辛的俄文译本,但在俄苏《金瓶梅》的俄......
俄苏历史比较文艺学在当今比较文学的研究中应当予以足够的重视。它的历史类型学思想、文学影响的规律性的思想、总体文学建构的思......
序己丑年春节过后不久,炳辉从沪上来,说天振、思和和他三位教授策划出一套有关比较文学研究者的个人文集,由那些较早从事这一领
N......
众所周知,俄苏莫斯科—塔尔图符号学派与俄国形式主义之间具有深厚的历史渊源关系。学界研究莫斯科—塔尔图学派及其代表人物洛特......
高莽,1926年生,著名翻译家、画家,长期从事俄苏文学翻译工作,译有普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、布宁、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克等作......
俄国的尼夫赫人调查研究始自17世纪中叶,至今已历4个阶段凡300余年,名家辈出,著作纷陈,保存下了大量珍贵的民族志资料。
The Nevc......
中国何时开始翻译俄苏诗歌?中国出版的第一本俄国诗文集是什么?在《俄苏诗歌在中国的译介和发展》一文中,毛志文先生指出:“据考证,在中......
摘 要:十九世纪20年代以后,俄国现实主义文学呈现出蓬勃发展的状态,涌现出一大批现实主义文学作家,为俄国文学增添了一抹绚烂的色彩。......
俄国(苏联)与中国东北的经济关系是近代中国东北对外经济关系史的重要内容之一,历来为国内外学者所重视,出版了很多论著。在不同的......
1949年中华人民共和国建国前夕,中共中央派刘少奇出访苏联。此行的目的是希望苏联在中华人民共和国成立后立即得到苏联外交上的承......

