同形异义词相关论文
韩国在地理位置上同中国相邻,自古受中国文化影响,在韩语中有大量的汉字词汇。随着历史的发展,韩语中的一部分汉字词汇演变为汉韩......
韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。......
日本漫画最初出现于12-13世纪,兴起于二次大战之后,经过长期的发展,漫画题材逐渐丰富,百花齐放,在日本形成了拥有大量读者群的庞大......
自古以来,经营模式在不断地发展与进步。进入到二十一世纪,智能经营模式已经开始占据主导地位。商业环境日趋复杂,变革往往来得猝......
随着互联网的普及和社会信息化的发展,使用检索系统的用户变得越来越多,文档的语言种类及内容也越来越多。由于蒙古文的独特性,相......
词频是能够显著影响阅读表现的重要变量之一,在汉语和拼音文字的研究中,均发现了显著的词频效应。词频作为词汇加工难度的指标,在......
读者在阅读含有歧义词的句子或短篇时会有理解困难。为了探究读者在阅读过程中如何处理、激活并整合恰当的词义,本研究考察不同水......
在一个变化着的社会里,年轻人向成年生活的过渡既是一种(生理变化过程中的)运动,也是一个(社会再生产的)过程。传统上,年轻人在这些过渡中......
在学习词汇的过程中我们要善于用比较和归类的方法记忆单词,如比较同形异义词、同音异形词、同形异音词等成串记忆单词,并注意学习短......
从古至今,汉字作为中日文化交流的桥梁起到了很大的作用。公元3世纪时,日本人将中国的汉字带入日本,并根据汉字创造了平假名和片假名......
公示语的翻译研究无论是在广度还是深度上均较以前有了较大的发展。在这种大环境下,公示语的日译研究却仍处于初级阶段。本文拟在......
歧义问题是学习语言过程中必然要碰到的问题。文章通过分析口语和书面语两种语言外壳的自身特点,说明了口语和书面语在分别产生歧......
摘 要:中日两国之间的文化相互影响。其中,汉字可以说对日本影响极深。汉字最早在公元一世纪由中国传入日本,并一直沿用至今。幾千年......
摘要:英语和汉语都有各自的同形异义词。由于语境对单词的含义具有比较明确的规定性,所以荚汉学术翻译中的同形异义词本来不应该成为......
双语研究对双语者的二语习得,语言教学等有着重大的理论和实践意义。而双语词汇的通达,存储以及相互干扰一直是双语研究的重点问题。......
同形异义词是汉韩语言中使用频繁、应用较广的一类词汇,也是看起来简单、用起来容易出现错误的一类。
韩国人由于从小生活在......
日本语中有很多汉字词,这些汉字词可分为与中国语词形相同的同形同义词和同形异义词.它们的存在,给中国人学习日本语带来很多方便,......
中韩两国都存在大量的四字成语,四字成语中不仅蕴含着先辈的历史和哲学思想,更蕴含着生活的智慧,又因四字成语作为最简洁精炼的语......
内容摘要:中日同形异义词对中国的日语学习者产生正负两种迁移效果。本文通过问卷调查明确中国的日语学习者在遇到同形异义词的时候......
日中同形词是两国语言、文化交流互动的产物.也是各自循着各自发展轨迹在共时层面上的呈现,其意义在一定程度上存在着很多的异同点......
本文从三个方面论述英语中的同形异义词(homonym)和多义词(polysem)通过分析它们的定义和起源,讨论英语同形异义词与多义词的区别......
众所周知,在中日两千多年的交流史中,作为文化交流的根基,两国的语言也在不断地交流,发展.由于某些限制因素,某些词汇在交流中只保......
歧义是各语言中常见的语言现象,本文的着重研究点为词汇歧义.词汇歧义多由多义词(polysemy)、同形异义词(homonym)和词汇粘和程度......
本文是对英语中同形异义词和多义词这一组感念的概述,涉及了这组概念的定义、分类、区分方式,以夏由于它们引起的语义含糊现象.......
在中日同形词中,汉字书写即使相同的词,但是意思上既有相同或相近的词,又有意思完全不同的词.本文通过对川端康成笔下的中的中日同......
在过去四百年里,美国和英国所使用的英语不尽相同,也就是我们所熟知的美式英语和英式英语。两者的不同表现在方方面面,包括发音、语法......
对于以汉语为母语的日语学习者来说,汉日同形词的学习是一个优势。但是,在很多情况下,汉日同形词在语义和适用范围上是有很大区别......

