歌词翻译相关论文
音乐剧作为我国文化产业中的新兴要素,发展潜力巨大、前景广阔。其中,中文版音乐剧发展迅速,承担了培育和扩大市场的作用,而中文版音乐......
歌曲《弯弯的月亮》是由李海鹰于1989年创作的一首通俗歌曲,词曲皆由李海鹰所作,是音乐电视片《大地情语》中的插曲,同时也是中国......
当前线上音乐APP成为听众接触外来音乐的主要平台,成为中西方音乐文化交流的枢纽.线上音乐平台中的歌词翻译存在过度归化问题,该文......
随着中外文化交流的不断发展和深入,越来越多国外的优秀音乐传入中国,中国的歌曲也正逐步走向世界,受到更多人的欣赏和喜爱.在歌曲......
在文化多元化的当今社会,人们欣赏国外音乐的需求与日俱增。在多种音乐类型中,英文流行音乐受众最广泛,因此英文流行歌曲歌词的汉......
译者以《BTS艺术革命:防弹少年团与德勒兹的对话》韩汉翻译实践报告为硕士学位论文。翻译项目是根据2018年4月韩国出版的《BTS(?)(......
英国翻译家彼得·纽马克提出的语义翻译和交际翻译两种基本策略,被广泛地应用到各类文本的翻译实践中,但翻译界专家和学者对这两种......
“一带一路”是我国与世界交流的重要通道,中国民族文化如何在该语境下“走出去”成为了国内学术界所关注的焦点.河南民歌是中国的......
随着世界多元化的进程不断深入,单一学科的研究已经不能满足人们的要求,当今时代,文化翻译作为一种新兴的翻译理论引起越来越多学者们......
歌词翻译是翻译的一个重要领域,好的歌词翻译能扩大音乐受众,促进文化交流.本文以许渊冲提出的诗歌“三美论”为指导,分析“三美论......
21世纪的中国,在对外开放的过程中更加注重同世界各地的文化交流.音乐作为文化传播的新兴媒介,在文化传播中的地位至关重要.许多优......
音乐剧作为一个逐渐走进大众视野的艺术形式,在中国的发展前景十分值得期待.但是现有的经典音乐剧以西方音乐剧为主,在引进时必定......
歌曲能够反映人类现实生活情感,其中的美学价值更值得探究.文化交流不断深入,获取国外资讯越来越方便快捷,人们对英文歌曲的收集传......
随着中国文化战略的提出,文化传播越来越受重视.歌曲,作为人们娱乐生活的主流,更是本国文化载体的重要体现.因此,译者有责任做好歌......
歌词翻译是歌曲翻译的研究分支.本文基于文学文体学视角,以网易云音乐提供的英文歌曲《Female》的歌词汉译为例,从韵文节奏和文体......
剖析了2009年央视秋晚歌曲节目的英译歌词字幕中出现的若干不当之处,论述了歌词翻译应有的标准,介绍了当前中国歌词英译不尽人意的......
本文将借助Halliday及物性理论,对网络上流行的两篇My Heart Will Go On歌词的翻译进行了意义分析和比较,以探讨了不同翻译文本在......

