马礼逊相关论文
中国助手是中国基督宗教史上从未缺席的角色:他们或为传教士的中文教师,或为传教士从事著译的代笔,或为传教士著译润色词句.就此而......
19世纪西方的汉语语法研究成果与此前的同类成果相比,遥遥领先。马礼逊的《通用汉言之法》、马士曼的《中国言法》是其中的两部重......
半个多世纪前的1948年,我曾随父亲钟敬文及母亲到澳门柯麟医生家小住,依稀有那么一股恬静的绿洲印象留在脑海中。好容易到2001年,我才......
儒学是中国传统文化的重要组成部分,反映了中华民族的精神内核和价值观念。儒家典籍的译介是促进中国传统文化走出去,提升国家软实......
中国近代型报刊最初并不是中国人自己创办的,基督教传教士充当了在华办报的主角,其报刊不仅开中国近代型报刊之先河,而且对近代中......
本文系淮南职业技术学院教科研项目(项目编号:HKJ10-9),"社会主义法治理念与高校思政工作协调机制研究",研究的成果。也是淮南职业技术......
1815年8月5日,美国传教士马礼逊和米连共同主编的《察世俗每月统记传》(ChineseMonthlyMagazine)在马六甲创刊。研究者认为,这是近代以......
本文对两位传教士在马来西亚马六甲所做的“第三方”汉学研究进行梳理,主要以他们所创办的中国近代第一份中文报纸《察世俗每月统......
黄宽是我国第一位留学欧洲,获取医学学位的华人,他是我国早期杰出的外科医生,归国后,他自设诊所、掌管医院、担任西医学教师,积极......
对于大多数中国人来说,“温斯娣”这个名字是陌生的,也许还不如她的另一个称谓“郭夫人”为人所知,因为其夫郭士立是当时有名的汉学家......
马礼逊(Robert Morrison,1782-1834)是首位来到中国内地的基督新教传教士,作为中西文化交流史上的重要人物,他在沟通中国文化和西......
历史经验说明,基督教在中国化过程中存在诸多问题.自1807年马礼逊入华算起,基督教传入中国已逾200年.如果单从今天基督教信徒数量......
19世纪上半叶,在华外国人创办的旨在向外国读者译介岭南风土人情和中国社会状况的英文报刊中出现大量的岭南文化负载词汇。以在华......
<正> 早期香港报刊对中国近代报业的发展影响极大,但目前内地各图书馆收藏的香港报刊很不齐全,属于19世纪的更为罕见,给报刊史研......
1919年“官话和合本”的问世标志着来华传教士译者翻译圣经的高峰,而随后修订甚至重译圣经的任务摆在了中国学者面前。曾以助手身......
马六甲传教的开始与中文月刊报纸的发行1815年,马礼逊与米怜在认真时论了当时中国传教状况后,就此后的传教方针给伦敦送去几条计......
作者简介:韩明伟(1991-),女,河南安阳人,天津外国语大学硕士,研究方向为英语翻译理论与实践。 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [......
马礼逊等人以信函和回国述职演说等形式传播了少量的中国物产、风土等常识性的经济信息。《中国丛报》和《东西洋考每月统记传》为......
关于我国期刊的起源问题,学界一般认为《察世俗每月统记传》(Chinese MonthlyMagazine)是世界上第一种中文期刊,《东西洋考每月统......
容闳(1828-1912),字达萌,号纯甫,广东香山人,中国近代早期改良主义者,中国近代历史上第一位受过系统西式教育并取得学位的中国人,......
临近好望角时遇上了可怕的风暴rn一、彼将进入异族的国土rn1807年1月的最后一天下午,伦敦东郊格雷夫桑码头,马礼逊告别亲友与伦敦......
黄宽是中国历史上第一个留英博士,也是国内第一位受到系统西医训练的医生。 1846年,香港。马礼逊学堂校长塞缪尔·布朗决心做一件......
马礼逊及其同工在马六甲英华书院所进行的教育和出版活动,对后世的东南亚乃至整个东亚的信仰格局造成了深远的影响.今天的马来半岛......

