【摘 要】
:
本文旨在通过何逊诗中的名物分析何诗中的空间要素,进而探究何诗中的时空建构,并探究何逊诗对唐代诗人杜甫、李商隐的诗歌在时空方面的影响。除绪论和结语外,本文共分为三章。第一章,何逊诗时空中的名物书写。南朝时的“物”观念几乎无所不包,当时的博物观念求多识,追求实用性,追求物与人的照应与协和。何逊受到南朝时博物思想与“物”观念的影响,诗中呈现出写景居多,物类众多,写“物”的语言丰富的特点。这些丰富的名物也
论文部分内容阅读
本文旨在通过何逊诗中的名物分析何诗中的空间要素,进而探究何诗中的时空建构,并探究何逊诗对唐代诗人杜甫、李商隐的诗歌在时空方面的影响。除绪论和结语外,本文共分为三章。第一章,何逊诗时空中的名物书写。南朝时的“物”观念几乎无所不包,当时的博物观念求多识,追求实用性,追求物与人的照应与协和。何逊受到南朝时博物思想与“物”观念的影响,诗中呈现出写景居多,物类众多,写“物”的语言丰富的特点。这些丰富的名物也是何逊诗中空间的基本要素。笔者提取出何诗中的景观(地景)、实物、人物和时间四大要素,将其在论文附录中仔细分类归纳,归为五大时空要素:居室空间要素、野外空间要素、都城空间要素、想象空间要素和时间要素,由此复原出了何诗中的五大时空:居室空间、野外空间、都城空间、想象空间和时间。第二章,何逊诗中的地理空间转换与时空模式。何诗中地理空间的转换是有规律可追寻的。总体来说,何诗中的地理空间转换可以归纳为视线转移型转换、行踪迁移型转换、情思延伸型转换和复合型转换四大类型。其中情思延伸型转换在何诗中出现频率较高,笔者又将其下分为媒介型转换、梦境型转换、回忆型转换、画面组合型转换、典故型转换、幻想型转换六类。何逊诗有多样化的时空组合模式,笔者将其概括为一个空间一个时间型、两个空间一个时间型、空间相同时间不同型和时空同变型四种时空组合模式。其中时空同变型又可分为两种情况,一种是时空线性同变型时空组合模式,一种是时空回环同变型时空组合模式。第三章,何逊诗时空建构的影响。何逊诗的时空艺术也影响到后世诗人,如杜甫、李商隐就受其影响颇深。杜甫、李商隐的诗中也有丰富的空间转换类型和多样化的时空组合模式。但在时空艺术方面,杜甫诗中的空间比何诗中的空间更为复杂和精巧,杜诗呈现出的想象空间更多。李商隐多数诗中的空间要素往往不够清晰、齐全。李诗中的想象空间更多,处理得更细节化。但李诗中的时空更为多变。何诗中的时空艺术对唐代诗人杜甫和李商隐的诗作均产生了深远的影响,也见出南朝至唐诗歌时空艺术方面的发展。“诗言情”,诗歌为了抒情,抒情文学的一大代表——诗歌中创设的空间也是为了抒情。何逊诗中的时空建构为“言情”发挥了大的作用。但何诗中的时空意识没有唐诗那么流动、突出。从南朝至唐代,诗中的时空建构也有了一定的发展。最后,本文使用的理论方法主要是文学地理学中的空间分析法,是以一个新的视角研究何逊诗。另外笔者将何逊诗中的名物做了详细的分类,制成附录,希望能为后人研究何逊诗提供一些参考的资料。
其他文献
抗日战争时期,国民政府出于战略需要而迁都重庆,由此重庆成为全国的政治、经济、文化和艺术中心。当时的重庆聚集了一大批考古学家、书法家、画家等文化艺术人士,他们在以重庆为中心的抗战大后方积极开展考古发掘以及文物整理工作,形成了较为丰富的考古研究成果。我们发现,在这些成果中,尤其是与书法资料相关的文物,对重庆书法艺术的发展产生了颇为重要的影响。作为抗战时期的首都重庆,的确具有非常特殊的历史意义,对此阶段
1920—1937年间,蹇先艾在众多刊物上发表了大量都市题材的作品,这些作品与他的北京体验密切相关。可以说,北京作为蹇先艾文学生涯的重要起点,既为他提供了“文学青年”身份,给予他参与文化实践活动的可能,也塑造了他的文学观。随着北京对蹇先艾精神生活“参与”的日益深入,蹇先艾在“城与人”的互动中创作出的“北京世界”构成了他文学世界的重要部分。从文化实践来看,蹇先艾最初置身北京文化场域时,通过创作、结社
文本的特征提取及表示是文本挖掘领域的一个首要问题,它是文本分类、摘要提取等自然语言处理任务的前提。随着人工智能技术的快速发展,文本特征表示方法结合深度学习网络成为自然语言处理领域的主流方法。针对不同粒度的自然语言处理任务,单模型的文本特征表示方法无法为不同粒度的下游任务提供更准确的文本特征信息。例如针对句子级别文本特征表示方法,单模型的文本特征表示方法往往只关注局部文本特征,从而丢失重要的全局信息
自从我国计划生育政策推行以来,少生优生的生育政策有效减缓了人口快速增长带来的弊端。但也使我国渐渐迈入低生育率国家行列。2021年我国的新生人口已跌至1062万,人口自然增长率仅为0.34‰,出现了严重的人口问题和社会问题。为了应对人口结构老龄化,生育率持续走低,性别失衡,劳动力缺失,人口福利消退,社会经济压力变大等人口问题,我国自2013年开始,逐步放开生育政策;从2013年11月的“单独二孩”到
本报告的翻译实践材料选自英文书籍Handbook on E-marketing for Tourism Destinations(《旅游目的地电子营销指南》)。该书是一本面向英语国家从事旅游目的地网络营销人员的操作指南,具有很强的实用性,翻译成中文可为我国相同行业的人员提供有价值的参考,促进国内旅游资源的推广,推动旅游业的发展。本报告基于该书第4章和第5章的翻译实践,共由四部分组成。第一部分为翻译
在当今信息飞速发展的时代,大众媒体已经成为人们工作和生活中不可或缺的一部分。网络发展日新月异,大众媒体肩负着多层意义,每年都会有来自不同国家的专家、学者、记者聚集在一起进行讨论,与以往不同的是,笔者所选语料《疫情下的国际交流:上合组织对亚太地区的重要性》是在新冠肺炎期间举行的一场线上国际媒体交流会。会上针对疫情期间世界热点问题以及媒体的责任与发展等问题做出了讨论,对后疫情时代推动复工复产,媒体健康
该翻译实践报告的文本选自《胡德女权主义:被一场运动所遗忘的女性》中的第十三章至第十五章,该文本属社会学文本,文本内容介绍了美国女性面临的种种困境,包括贫穷问题、教育问题、住房问题等。文本中出现很多美国社会与文化词汇以及教育和住房领域的专业术语,且多被动结构和长句。针对翻译过程中遇到的问题,该报告结合具体案例对文本翻译进行分析。在词语的翻译上,采用了直译加注法、词义选择法、词义引申法;对于被动语态的
体育惯习作为青少年体育参与的内在生成机制,在促进青少年体育活动参与,增强青少年体质健康水平等方面发挥着重要作用。本研究从家庭角度出发,探究影响青少年体育惯习形塑的因素。目的:1)采用META分析的方法,综合评价青少年体育参与的家庭影响因素。并以meta分析探究出的影响因素为基础构建青少年体育惯习家庭影响因素问卷。2)采用实证分析调查重庆市高校学生体育惯习形塑过程中的家庭影响因素,为青少年体育工作开
王旭烽具有宏阔的历史视野和强烈的文化关怀意识。她的作品曾荣膺茅盾文学奖,饮誉文坛。小说创作伊始,王旭烽或取材于传统价值逐渐失范下的城市青年生活,或有意运用故乡富阳的生命体验,并受“伤痕”“寻根”等文学思潮的影响,创作出“春天系列”“咖啡屋系列”“谜江系列”。调入茶博物馆工作后,王旭烽创作特色更加鲜明。“茶人系列”以文商世家的百年兴衰为叙事轴线,为传统文化的现代遭际作注解。同时她不断突破,追求多变的
当前我国社会发展与人民健康之间的矛盾,随着经济发展水平与发展质效的提升而日益尖锐。国民体质健康的问题变得愈发突显,逐渐引发国家与社会对日常生活方式的反思与追问。大学生作为推动国家富强、民族振兴与社会进步的中坚力量,关注和重视大学生生活方式是对国民体质健康促进的现实关切。大学生体育生活方式是大学生社会生活实践中的健康呈现,若要全面认识、精准揭示与有效促进大学生形成体育生活方式,必须对其体育生活实践及