【摘 要】
:
“全部”“所有”“一切”是汉语中使用频率较高的词汇,但外国人在学习“全部”“所有”“一切”这三个中高频的全称量化词时,常常会出现各种偏误。本文借助全球中介语语料库,对三者的语料进行检索、筛选和分析。发现韩国学生语料最为丰富,偏误种类最齐全,其次是越南学生。我们主要通过汉语与韩语、越南语的对比,分析这两国学生习得“全部”“所有”“一切”的偏误原因,并提出教学策略与教学设计。论文第一章是引言部分,介绍
论文部分内容阅读
“全部”“所有”“一切”是汉语中使用频率较高的词汇,但外国人在学习“全部”“所有”“一切”这三个中高频的全称量化词时,常常会出现各种偏误。本文借助全球中介语语料库,对三者的语料进行检索、筛选和分析。发现韩国学生语料最为丰富,偏误种类最齐全,其次是越南学生。我们主要通过汉语与韩语、越南语的对比,分析这两国学生习得“全部”“所有”“一切”的偏误原因,并提出教学策略与教学设计。论文第一章是引言部分,介绍了研究背景、研究目的等。第二章、第三章对“全部”“所有”“一切”的偏误特点及原因进行了细致地分析。通过汉外对比,我们得知,韩国学生最主要的偏误是遗漏“都”。因为在韩语中,出现表示全称的“全部”“所有”“一切”之后,不需用副词“都”表强调。其次是误代偏误,三者都有不同程度的误代,原因是三者都可以译为“??”,属于对比等级中的“多对一”。越南学生最主要的偏误是错序偏误,这与越南语中心语与修饰语的排序有关。而越南学生很少出现遗漏偏误,与其他语种的学生不同。在越南语中,也需要在表全称的词语或者词组作主语时,于谓语前面共现“都”。因越南语的“全部”“所有”“一切”一般都译为“t?t c?”,也有不少越南学生混淆三者的用法,出现偏误。论文最后以偏误分析为基础,提出了三个词的教学策略与教学设计。
其他文献
汉字教学作为汉语二语教学界历来重视的问题,其重要性不言而喻。世界上学习汉语的人数众多,华裔儿童作为其中一个汉语学习群体,对汉字的学习需求较大,与其他海外汉语学习群体相比具有不同的学习风格与语言背景。当授课形式受疫情影响变为线上授课时,“面向华裔儿童的线上汉字教学”便成为一个需要综合思考的问题。本文以《中文》教材第一、二册中的汉字教学内容为依据,结合华裔儿童的心理特征及学习汉语的特殊性,从笔画、偏旁
罗明坚是第一位踏入中国内地传教的耶稣会士,利玛窦紧随其后。二者也是最早的两位来华学习汉语的耶稣会传教士,他们学习汉语的目的是传教。他们在学习汉语的过程中,不知不觉促进了我国汉语发展史及世界汉语教学史的发展,并且影响深远。本论文通过对在各学术网站搜索相关文献资料进行研读,并结合史料及与罗明坚、利玛窦有关的著作进行佐证。细致、全面地梳理了罗明坚、利玛窦的汉语学习情况。分别对罗明坚和利玛窦的汉语学习情况
域外汉语教科书是研究汉语发展的核心文献,也是研究汉语教学史的重要窗口。日本明治时期的汉语教科书汗牛充栋,不仅在量上胜过以往,其质也有根本性的提高。《支那语独习书》是明治时期一本极具特色的汉语教科书,其编者是日本近代著名汉语教育家、书法家宫岛大八。该教科书以综合性、精简性、实用性为特点,是宫岛大八教材编写生涯中承上启下的经典之作,而且开创了日本明治时期“自学式小册子”的先河。文章先对《支那语独习书》
进入21世纪以来,信息技术的发展日新月异,对各个行业都产生了不同程度的影响。在教育领域,以短视频作为一大亮点的翻转课堂教学模式逐渐进入了人们的视野。它起源于美国,相较于传统教学模式,具有“提升学生课堂参与度”、“实现个性化教学”等优势。目前国内外学者对其进行了大量研究,并且在多个学科教学领域进行了实践。在汉语国际教育领域,也有不少学者以及教育工作者进行了翻转课堂教学模式的探索,并且取得了一定的成果
结果义动补式复合词是动补式复合词从“补”的语义类型中划分出来的一类,形式上为双音节形式,语义上表达“动作+结果”的语义内容,蕴含致使关系。据前人研究,结果义动补式复合词在动补式复合词的语义类型中数量占比最高,在对外汉语教学中应为教学重点,但目前对其的研究仍处于基础阶段,因此有必要加强对结果义动补式复合词的偏误探究,了解习得难点。本文首先从汉语本体角度,试对结果义动补式复合词的产生来源和句法功能进行
“是……的”句是印尼学习者最常用又最易错的句式之一。本文运用语音实验的研究方法,定量分析了印尼学习者“是……的”强调句的语音表现,并同中国学生的标准普通话进行了对比。根据对中国学生语音表现的分析,我们发现:(1)“是……的”句中焦点的音域得到了扩展,音长一般得到了延长,但是音量不一定增强;(2)“是……的”句中焦点在语音上的表现主要是音域的扩展,有两种扩展方式,一是音高上限再抬高,二是音高下限再降
互联网技术的发展和新冠疫情的发生,加速了互联网教育现代化的进程。越来越多的人开始居家教学或学习人们的学习方式也随之而改变。个性化和碎片化学习使汉语二与教学视频,成为学习者新的学习需求。由于B站作为当下最受欢迎的视频网站之一,网站内汉语二与教学相关视频资源丰富,因此,本文通过分析B站中的汉语教学视频,了解当前网站中的视频资源情况,进而挖掘B站汉语二与教学视频,力求对当下教育现状提供可借鉴的途径,并力
近年来随着经济实力不断增强,中国与世界各国之间的经济合作也日益密切,“一带一路”等相关政策也吸引了很多国外友人来华进行贸易合作,以进行商务交际为目的的汉语学习者数量不断增加。为了满足日益增长的商务汉语的学习需求,大量有关商务汉语学习的课程和教材也层出不穷,但质量良莠不齐。本论文以《经贸汉语中级教程》与《经贸汉语高级教程》为研究对象,从词汇数量、等级、复现、生词编排与注释、教材商务词汇以及词汇练习等
近年来,中国国际影响力与日俱增,越来越多的汉语非母语者开始把汉语作为第二语言来学习,汉语二语教学事业蓬勃发展。据调查显示,近年来汉语学习者逐渐呈现低龄化的趋势,越来越多的母语非汉语的海外儿童学习者卷入汉语学习的大潮,由此可见,针对海外儿童的汉语教学发展前景广阔,也很值得我们进一步深究。汉字作为汉语的重要组成部分,由于“难读、难认、难写、难记”,俨然成为大部分汉语学习者汉语学习路上最大的“拦路虎”,
秘鲁阿雷基帕母语为西班牙语,西班牙语属印欧语系罗曼语族,为无声调语言。因此汉语的声调系统自然就成为秘鲁学生习得汉语的重难点。本文以13位汉语水平为初级的阿雷基帕孔院学生为研究对象,以对比分析理论和第二语言习得理论对比分析理论为基础,借助声学实验软件Praat汉化修改版(2020版,基于英文版6.1.09修改、汉化),获得所有基频数据和其他声学数据以考察秘鲁汉语初级水平学生汉语普通话单、双字调的习得