论文部分内容阅读
本研究旨在对比英汉政治新闻中的言据性资源使用情况。具体来说就是探讨英汉政治新闻中言据性资源的分布模式和量化使用上的差别。
本研究参照胡壮麟以及汤斌的分类标准将据素分为四类,即感官据素,推理据素,报道据素以及信念据素。感官据素包括视觉和非视觉据素,推理据素包括推断和假设据素,报道据素包括传闻据素和引证据素,传闻据素包括具体和非具体传闻据素。就研究语料而言,本研究从华盛顿邮报和人民日报上的政治版面中各随机选取45篇且每篇字数在1300到1500字的英汉政治新闻为语料,同时为增强研究的可比性,本文选择了有关外交关系,政府会议以及政府的政策,举措和方针这三个主题的英汉政治新闻。就研究方法而言,本文采用定量和定性相结合的方法,定量方法被用来探索以上四类据素在英汉政治新闻中的分布模式和量化使用。言据性资源的分布模式是从分布构成和分布的均衡性的角度来探讨。分布构成指的是四类不同据素在总量之中所占比重的排列趋势。分布均衡性指的是四类不同据素在总量之中所占比重之间的均衡度。而每一类据素频次的量化差异则通过独立样本T检验去验证。定性方法被用来描述英汉政治新闻中每类据素的词汇实现形式并且尝试性解释英汉政治新闻中据素使用的差别的原因。
结果表明:英语政治新闻中言据性资源的使用总体上和汉语中的使用是有差别的。就分布模式而言,英汉政治新闻中四类据素的总体分布构成以及感官和推理据素的次类别的分布构成展现了差别,而报道据素和传闻据素的次类别的分布构成没有展现差别。此外,英汉政治新闻中四类据素的总体分布均衡性,感官,推理,报道据素的次类别以及传闻据素的次类别的分布均衡性都呈现差别。就据素的量化使用而言,在英汉政治新闻中所有据素的总体使用频次有显著差别。具体来说,英语政治新闻中的言据性资源比汉语政治新闻中的言据性资源使用的更频繁。此外,除了感官据素,英汉政治新闻中其他三类据素,即推理据素,报道据素以及信念据素的使用频次都有显著差异。具体来说,在英汉政治新闻中,感官据素较少使用。英语政治新闻中的推理据素,报道据素以及信念据素比汉语政治新闻中使用的更频繁。
英汉政治新闻中言据性资源使用的对比研究应该帮助读者深层次理解政治新闻语篇的实质以及帮助他们更好理解和使用言据性资源。
本研究参照胡壮麟以及汤斌的分类标准将据素分为四类,即感官据素,推理据素,报道据素以及信念据素。感官据素包括视觉和非视觉据素,推理据素包括推断和假设据素,报道据素包括传闻据素和引证据素,传闻据素包括具体和非具体传闻据素。就研究语料而言,本研究从华盛顿邮报和人民日报上的政治版面中各随机选取45篇且每篇字数在1300到1500字的英汉政治新闻为语料,同时为增强研究的可比性,本文选择了有关外交关系,政府会议以及政府的政策,举措和方针这三个主题的英汉政治新闻。就研究方法而言,本文采用定量和定性相结合的方法,定量方法被用来探索以上四类据素在英汉政治新闻中的分布模式和量化使用。言据性资源的分布模式是从分布构成和分布的均衡性的角度来探讨。分布构成指的是四类不同据素在总量之中所占比重的排列趋势。分布均衡性指的是四类不同据素在总量之中所占比重之间的均衡度。而每一类据素频次的量化差异则通过独立样本T检验去验证。定性方法被用来描述英汉政治新闻中每类据素的词汇实现形式并且尝试性解释英汉政治新闻中据素使用的差别的原因。
结果表明:英语政治新闻中言据性资源的使用总体上和汉语中的使用是有差别的。就分布模式而言,英汉政治新闻中四类据素的总体分布构成以及感官和推理据素的次类别的分布构成展现了差别,而报道据素和传闻据素的次类别的分布构成没有展现差别。此外,英汉政治新闻中四类据素的总体分布均衡性,感官,推理,报道据素的次类别以及传闻据素的次类别的分布均衡性都呈现差别。就据素的量化使用而言,在英汉政治新闻中所有据素的总体使用频次有显著差别。具体来说,英语政治新闻中的言据性资源比汉语政治新闻中的言据性资源使用的更频繁。此外,除了感官据素,英汉政治新闻中其他三类据素,即推理据素,报道据素以及信念据素的使用频次都有显著差异。具体来说,在英汉政治新闻中,感官据素较少使用。英语政治新闻中的推理据素,报道据素以及信念据素比汉语政治新闻中使用的更频繁。
英汉政治新闻中言据性资源使用的对比研究应该帮助读者深层次理解政治新闻语篇的实质以及帮助他们更好理解和使用言据性资源。