论文部分内容阅读
作为后现代主义文化思潮特征之一的互文性理论从诞生开始,就受到欧美的相关学者的普遍重视,作为一种跨界理论,互文性理论不仅可以用于分析文学文本,随着相关研究的深入开展,“互文性”理论越来越多的应用到对视觉领域的文本建构之中,那么,互文性在当代绘画的创作中是如何呈现的?有哪些文本生成的策略?互文性理论对当代绘画创作有怎样的实践意义?本文就是在这些问题的基础上,运用文献研究法、图像比较分析法、归纳法对互文性在当代绘画创作中的呈现展开研究,并希望能借此为研究当代绘画提供有价值的思考。
本文正文从五个部分展开:第一部分归纳了互文性在当代绘画创作中的呈现的研究背景和研究的依据、有关互文性在国内外的研究现状、本文的研究目的以及本文研究的内容;第二部分针对互文性和互文性产生的背景做了介绍,对后现代语境和当代绘画的定义做出陈述;第三部分则是对互文性在当代绘画创作中的呈现策略做出归纳,从挪用、戏拟和改写三种互文策略着手进行探讨。第四部分以米歇尔·博里曼斯、尼奥·劳赫、艾德里安·格尼三位艺术家为例分别列举他们的绘画作品,从文本之间的对话性和差异性两个方面,具体分析互文性在当代绘画创作中的呈现过程;第五步分是对互文性理论对当代绘画创作的意义的思考以及结语。
在当代艺术的开放的结构中,我们应当看到,在运用互文性理论理解和指导当代绘画创作时,不仅要看到文本之间的联系和对话性,更要看到文本之间的差异,这种差异性正是在文本网络的编织中形成的,同时更彰显了当代绘画创作者的智性。当代艺术家的创造建立在对传统历史文化的挪用、戏拟、改写等互文策略的基础之上,同时,更是建立在艺术家个体对我们存在的这个世界的思考和反思之上。他们在绘画创作中完成与历史和现实的对话,以个体的视角、以综合的绘画语言表达艺术家个人对社会文化的态度和体验,从而使绘画艺术在今天仍有无限的可能。
本文正文从五个部分展开:第一部分归纳了互文性在当代绘画创作中的呈现的研究背景和研究的依据、有关互文性在国内外的研究现状、本文的研究目的以及本文研究的内容;第二部分针对互文性和互文性产生的背景做了介绍,对后现代语境和当代绘画的定义做出陈述;第三部分则是对互文性在当代绘画创作中的呈现策略做出归纳,从挪用、戏拟和改写三种互文策略着手进行探讨。第四部分以米歇尔·博里曼斯、尼奥·劳赫、艾德里安·格尼三位艺术家为例分别列举他们的绘画作品,从文本之间的对话性和差异性两个方面,具体分析互文性在当代绘画创作中的呈现过程;第五步分是对互文性理论对当代绘画创作的意义的思考以及结语。
在当代艺术的开放的结构中,我们应当看到,在运用互文性理论理解和指导当代绘画创作时,不仅要看到文本之间的联系和对话性,更要看到文本之间的差异,这种差异性正是在文本网络的编织中形成的,同时更彰显了当代绘画创作者的智性。当代艺术家的创造建立在对传统历史文化的挪用、戏拟、改写等互文策略的基础之上,同时,更是建立在艺术家个体对我们存在的这个世界的思考和反思之上。他们在绘画创作中完成与历史和现实的对话,以个体的视角、以综合的绘画语言表达艺术家个人对社会文化的态度和体验,从而使绘画艺术在今天仍有无限的可能。