定中结构“N1的N2”浅析

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aspoptyy4
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:“N1的N2” 是一种常见的表达领属关系的定中结构。本文分析其语法特征、语法意义和语音特征及此短语结构中“的”的隐现。从语用角度分析为什么选用不恰当的“N2”会引起歧义,造成不良的反映意义,以及怎样避免此类语用失误。
  关键词:N1的N2;语法特征;语法意义;“的”的隐现
  中图分类号:H04 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-12-0-02
  
  定中结构指的是中心名词及它的修饰语所组成的结构。汉语定中结构的构成通常是定语放在中心名词之前,而英语中的修饰语既可以放在名词之前,也可以放在名词之后,当修饰语放在中心名词之前时,叫做前置定语,修饰语放在中心名词之后,叫做后置定语。
  本文讨论定中结构N1的N2中的N1作为前置定语,可以赋值一定的名词或者代词,如“书的封面”或“我们的祖国”。N1的N2这种结构在日常生活中应用广泛,表达领属关系即N2属于N1,相当于英语中的名词所有格结构。以下对该结构的各个组合部分进行讨论。
  一、“N1的”的特征
  (一)“N1的”的语法特征
  “N1的N2”中“N1的”是用来确定指称的名,属于领属定语,N2是中心语。N1其功能是确定指称的对象,因而它主要作用于中心语概念的外延,一般不会影响中心语概念的内涵,如“小明的自行车”中的“小明”主要是确定指称对象,它主要作用于“自行车”这一概念的外延,不会太多地影响“自行车”这一概念的内涵,因而不会改变“自行车”的性质。
  (二)“N1的”的语法意义
  一中讲到“N1的N2”中的“N1的”是领属定语,用来确定指称的对象。通常情况下,“N1的”既具有所属意义又具有语法意义即定语,但是如果添加了一定的语境,例如:当大家都清楚“N2”是谁的时,“N1的”所属意义就会减弱,甚至可以说只具有语法意义,这一现象在英语中尤为明显。
  例如:He drove his car away.如果不添加任何前提,“his car”中的“his”就具有所属意义和语法意义双重属性,它表明“car”属于“he”的,而且“his”在语法上来说充当了“car”的定语。但是当大家都知道那辆车属于他的时,“He drove his car away.”中的“his”就只有语法意义,所属意义很弱。
  二、“N1的N2”的语音特征
  “N1的N2”的语音特征,通常是重读N2,强调中心名词,弱读“N1的”,因为作为定语的部分通常是已知信息。例如:“我的自行车”,无论大家是否清楚“N2”属于“我”,“我的”都弱读,而“自行车”重读。
  但当用于回答是谁的东西时,“N1的N2”中的“N1”就要重读,N2就弱读。因为N1成为未知信息,需要强调。例如:具体询问“谁的自行车?”,答句“我的自行车”中“我的”就要重读,“自行车”弱读。
  另外,当强调某物属于某人时,“N1的”也要重读。例如,当别人误推了说话人的自行车时,说话者所说的“我的自行车”中的“我的”就要重读,“自行车”弱读。
  简单说来“这是我的自行车“这句话在不同的语境之下,其语音特征不同。最简单的判断标准就是依据信息强调。
  (一)这是我的自行车。(无任何语境时,“自行车”重读,“我的”弱读)
  (二)这是我的自行车。(当强调是我的时候,“我的”重读,“自行车”弱读。)
  (三)这是我的自行车。(当添加了语境“当别人面对一长排的自行车问说话人哪辆自行车是说话人的,说话人回答‘这是我的自行车’”时,“这”重读,而“我的”和“自行车”则弱读。
  三、“N2”的选用
  上文讲到N2赋值一定的名词,在“N1的N2”的结构中,选用不恰当的N2会带来不良的反映意义,造成语用失误。
  (一)“N2”不具有所属和非所属争议
  当N2为不涉及身体部位的普通名词时,N就不具有所属和非所属争议,因此就不会带来不良的反映意义,说话者也不会造成不当的语用失误,例如:“请问这是谁的自行车?”、“这是我的自行车。”等并不会给人们带来联想,因此就不会带来不良的反映意义。
  但是当N2是身体部位等名词时,N2会不会带来不良的反映意义依情况而定,当N2所代表的身体部位不具有所属和非所属争议时,N2不会带来不良的反映意义,反之,则会。
  N2不具有所属和非所属争议的情况。第一种情况:N2为表示身体某个部位的词,且内指说话自己身体的某个部位时,就不具有争议,也不会带来不良的反映意义。
  第二种情况,即使N为表示身体部位的词且外指时,在特定的语境中,N2仍然不会造成歧义,不会带来不良的反映意义。
  (二)“N2”具有所属和非所属争议
  当N表示身体部位,且具有所属和非所属争议时,使用这样的N就会造成不当的语用失误。请看这样的语境“老王到一家早餐店要了油条、猪肝及猪心,他正吃饭时,看到老板指着他对其他客人说‘你看,他快完了,您就等一会。’老王正生气呢,又听到伙计吆喝‘谁的肝?’老王气得脸通红,不做回答,只是硬着头皮招了招手。不一会儿,他又听到吆喝‘谁的心?’老王很生气地接过猪心,饭也不吃就离开了。”
  在此案例中,老王之所以那么生气是因为老板和伙计的话带来了不良的反映意义。因为老板的“他快完了”本意表示“他快吃玩了“的意思,但是会让人联想到“他快死了”。在此语境中,伙计吆喝的“谁的心”和“谁的肝”中的“肝和心”本意是猪心和猪肝,“谁的心”和“谁的肝”意思是谁点的猪心和猪肝,在这个语境中,谁并不是领属,而是主谓短语“谁点的”的主语。虽然老王也能明白伙计的意思,却不予回答是因为,他若回答了“我的心”和“我的肝”,其他听众就算明白他的意思,也不免会有另外的解释。
  这是一个领属的问题。我固有领属上面东西(我的心、肝),或者约定俗成地领属什么东西(我的父母、兄弟、学校、单位、家乡),或者通过商业运作领属上面东西(我的笔、纸、电脑、车)就不会产生歧义。若出现语境中的情况,最好是用完整的表达避免产生歧义造成误解。
  (三)如何避免选用不当的N所造成的语用失误
  何自然(1997:205)指出,语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言使用错误,而是说话不合适宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。
  选择不恰当的N2会引起歧义,带来不良的反映意义,从而给人们带来不悦,致使交际不能取得预期效果,造成语用失误。因此,就要想办法来克服此类语用失误。
  根据霍恩的语用分工来看,当能使用简单的无标记的表达时,却用相对复杂、啰嗦的表达,就能表示简单的无标记的表达所不能表达的意思。因此,当N赋值可能引起歧义、带来反映意义的词时,交谈双方就可以选用相对冗长的表达方式,以避免不当的语用失误。
  比如当买卖猪肝时,即使卖家问了“谁的肝”,买家回答“这是我买的猪肝”,用一种冗长的表达式就可以规避不良的反应意义。当卖家问“是谁买的猪肝?”时,即使买家回答的仍然是我的,也不会产生不良的反映意义。
  四、“N1的N2”短语中“的”的隐现
  (一)“N1的N2”短语中可用可不用“的”的情况
  1、“N1”为人称代词,N2表示亲属关系或者表示社会关系的名词时,如“我的导师”、“他的哥哥”等。
  2、“N1”为复数人称代词时,N2表示“N1”所在的组织机构,如“我们(的)法院”、“他们(的)科研所”等。但是值得注意的是,如果不是用“的”,定语和中心词之间的关系就不是单纯的领属关系。
  (二)“N1的N2”短语中应该使用“的”的情况
  1、“N2”为抽象名词。尤其当“N1单数的个体专名时,此时,必须使用“的”,例如“孩子的未来”、“他的态度”等。
  2、“N1”为人称代词或者表示称呼,且N2属于“某”的某个具体物品时,应该使用“的”,例如“李芳的书”、“我的自行车”。
  3、“N1”为特定的人或者物,N2为“N1”的某个部位时,应该使用“的”,例如“我的肠子”、“李芳的手”、“玫瑰的茎”等。
  五、“N1的N2”与包含“N1的N2”的结构
  “N1的N2”与包含“N1的N2”的结构之间存在着异同,共同之处是“某”都赋值一定的名词或者代词,N赋值一定的名词,但是在其他分析方面就大不相同,意思也必定不相同。以“N1的N2”,“某VN1的N2”及”VN1的N2”为例,三者的意思就不相同,例如:“我的马”我吃他的马”和“吃他的马。”
  六、结论
  本文浅析了定中结构“N1的N2”,分析了这一常见语言结构的组成部分“N1的”、“的”及“N2”的一些特征,还分析了“N1的N2”的语音特征等,旨在弄清楚此结构的用法,以防在使用此结构时,因为选词不当等造成不必要的语用失误。
  
  参考文献:
  [1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,2002.
  [2]崔希亮.人称代词修饰名词时“的”的隐现问题[J].世界汉语教学,1992,(03).
  [3]刘永生.从句子层面看领属性“N1/P+的+N2”结构中“的”字的隐现[J].修辞学习,2004.
  [4]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.
其他文献
摘 要:项目化教学是现代高职教育中倍受推崇的一种教学模式。《外贸英语口语》课程是高职外贸类专业的专业基础课程,也是一门实践性很强的技能课程。笔者通过分析该课程传统教学模式的弊端,提出项目化教学改革方案,实现培养目标。  关键词:外贸英语口语;项目化教学;高职  中图分类号:G462
期刊
摘 要:听力对于学习英语的中国学生来说是一个弱项,听力的提高必须建立在适当材料的基础上,以循序渐进的长期努力作保障。本文通过阐述VOA网络新闻资源的优越性,文体特色,论证了VOA网络新闻不仅可以激发学习者的自主学习能力,而且可以增强学生的听力理解能力,是一条切实可行的可持续发展的有效途径。  关键词:VOA;优越性;文体特色;自主学习  中图分类号:G462
期刊
摘 要:认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象,而且是人类重要的认知方式。本文基于认知语言学理论,采用认知隐喻相关研究材料,借助定义和分类法,从认知角度就认知隐喻的理解和翻译策略展开讨论,旨在探索认知语境对隐喻及其翻译的影响。  关键词:隐喻;认知语境;翻译  中图分类号:G42
期刊
摘 要:丰子恺是中国现代翻译史上著名的翻译家。本文在综述其翻译活动的基础上,从“边缘化”、“平民化”、“艺术化”三方面出发,就其艺术思想对翻译实践活动的影响进行探讨。  关键词:艺术思想;边缘化;平民化;艺术化  中图分类号:I206 文献标识码:A
期刊
摘 要:语篇衔接与连贯是进行语篇分析的关键因素。在系统功能语法中,主述位结构理论是语篇功能的子系统,可促成语篇的连贯。本文拟通过对主述位理论的描述和对大学英语四级高中低水平学生作文的实例分析,说明主位推进模式与英语写作的语义连贯与篇章衔接的关系,并阐明主位推进模式对大学英语写作教学实践的指导意义。  关键词:主位推进;语义衔接;篇章连贯;语篇分析  中图分类号:H31
期刊
摘 要:随着科技手段的日益发达,高校教师的授课条件日益更新,学生课后可接触的网络资源日益丰富。很多学校都在尝试大学英语教学模式改革的新探索:如何利用多媒体环境与大学英语自主学的沟通与协调,文章将多媒体环境下学生自主学习可能遇到的问题以及解决措施作了简略的梳理,以期对全国同行有所借鉴。  关键词:多媒体;大学英语;自主学习  中图分类号:G436
期刊
摘 要:古典建筑的审美精神是中国传统建筑的文化内涵。在中国传统建筑文化发展过程中,传统文化的原初意识以及儒、道、释的思想对中国传统建筑有着极大统摄作用。  关键词:古建筑;传统文化;审美精神  中图分类号:K892.4 文献标识码:A
期刊
摘 要:有声思维数据分析法(TAPs)的出现改变了长期以来依赖翻译理论对翻译心理过程进行主观推测的研究模式,使人们能够用实证的手段客观地研究翻译过程中思维的运行轨迹。TAPs与Translog相结合形成的三元数据分析模式有助于TAPs的翻译过程实证研究形成更加客观、科学的研究结果。  关键词:有声思维数据分析法;TAPs;翻译过程;Translog;三元数据分析模式  中图分类号:H059
期刊
摘 要:中韩两国都有悠久的传统饮食文化,本文从分析中韩饮食文化的发展入手,对中韩饮食文化进行了比较。  关键词:中国;韩国;饮食文化;比较  中图分类号:G125 文献标识码:A 文章编号:1009-01
期刊
摘 要:随着中国在国际政治舞台的地位不断攀升,具有“中国味儿”的政治词汇正在为西方世界广泛关注。语用移情理论要求在翻译中译者和读者设身处地尊重双方的文化背景、历史、习俗、信仰、价值观念、社会规范及话语,在跨文化交际中找到一个恰当的磨合点。文章从语用移情的概念着手,分析具有“中国味儿”政治词汇(“三个代表”、“三农”、“小康社会”)翻译中的语用移情现象,并列举两项过度移情的实例,提出在跨文化交际中应
期刊