口译课相关论文
针对当前口译教学缺乏完整教学模式及训练绩效评估系统的现状,我们提出了基于信息技术环境下的口译互动训练模式。该模式利用网络......
23岁那年,我来到英国纽卡斯尔大学攻读中英口笔译硕士,英文全称叫MA in Translating...
本文分析了191名英语专业四年级学生在英译汉、汉译英任务中的表现,结果显示:1)学生的汉译英能力稍强于英译汉能力,但总体而言,他......
口译课是高校外语专业的必修课,传统的教学模式远不能适应现阶段国家对外发展战略的需要,口译课教学改革势在必行。针对高校口译课......
初中教材中的《陋室铭》《爱莲说》是两篇短小精悍的散文,写法上同中有异,可采取“一次两篇”组合教学。现将组合教学的过程及方法设......
口译即口头翻译,其主要目的是把传译作为一种手段,把讲话者的信息准确无误而又快速地传达给听众。对于一个优秀的俄语口译人员而言......
本研究源自某大学英语学院三年级口译课的一次开放式问卷,问卷反映出学生口译入门时面临的三大问题:(1)学口译还是学语言;(2)意义......
前言:随着我国加入WTO以后,我国与国际上的联系越来越多,英语在人民群众的日常生活中越来越常见,各个领域对于英语口译人才的需求......
【摘要】英语口译是高校英语专业,翻译专业学生的一门必须专业课,然而由于课程设置和学生自身特点等方面的原因,这门课的教学收效胜微......
[摘 要] 任务型教学法强调在实践中学习,将教学目标转化为一个个具体的任务,学生在任务准备、展示过程中提高学习能力。将任务型教学......
技工学校英语专业在定位口译人才目标及发展方向时,与其他教育高校具有诸多区别.当前市场中口译行业的人才大部分都源自于高职院校......
【摘要】 口译课是在笔译技巧技能基础上建立起来的,是一门知识面很宽的实用型课程。它要求学生掌握综合的语言知识和综合的语言技......
摘 要: 专门用途英语口译正为越来越多的高校和学生所青睐,但是,传统的教学方式是这一科目出现教学问题的根源。学习专门用途英语口译......
【摘要】口译是一门古老又新颖的课程。其历史源远流长,最早可追溯到人类原始社会,口译作为语言中介,使语言不通的人们得以与不同语系......
传统的翻译教学模式其操作较为机械化,常以理论教授为主,并以某一固有翻译模式要求学生模仿练习。纵然这种模式对学生受体语言产生发......
在我国,部分高校英语专业本科层次开设有口译课程,但诸多原因却导致学生对该课程认识不足,技能掌握不够以及教学效果不佳等。本文......
随着经济全球化的不断深入及中国成功举办国际性会议、赛事的不断增多,越来越多的领域、场合需要合格的英语口译员。目前,大部分高......

