论文部分内容阅读
在人类文明发展史上,每种文化都有自己特定的发展轨迹,表现出不同特点,也都不可避免会面对不同于自身的异质文化。当不同文化相遇时,每种文化都会表现出自我中心主义的倾向,对“我者”和“他者”文化有着不同的认识和解读。这种认识和解读源于并形成于“我者”文化自身的发展历史中,既决定着“我者”对“他者”文化的认知,同时又从“他者”对“我者”的认识中反观和认识自我。不同文化正是在这种相互认识和解读中加深彼此的了解,这种相互了解成为不同文化间交流的前提。然而,文化交流过程中的文化互识并非风平浪静,而是在不断的冲突、矛盾和协调中曲折发展。每种文化面对异质文化都有一个认识、了解、选择和适应的过程。中国文明和欧洲文明作为东西方两大文明的代表,都为世界文明发展做出了贡献。中国文化的主体渊源于农耕文明,具有相对稳定和牢固的特性,内聚性特征明显;而欧洲文化的主体来源于海洋文明,具有较为突出的冒险和开拓精神,外向性特征明显。随着地理大发现,中西方交通不断开拓,中国和欧洲之间的地理阻隔逐渐削弱,人类探寻未知世界的强大愿望和潜力得到挖掘,两大文明逐渐开始了实质性接触和交流。特别是18世纪以来,中西交往逐渐密切,中国在经历了历史上以丝绸之路为主要方式的文化交往之后,开始面对一个新的西方世界文明形态,而西方正值启蒙运动的思想解放和对外扩张,双方都是对方眼中的“他者”,是“互识”的双方。当两种不同的文化相遇时,相互之间必然会有质疑、不解、误解,甚至拒斥,于是中西文化的冲突便不可避免。从本质上说,这是历史发展过程中,中国同外部世界文化融合的一个新的阶段。本文以不同文化间交流由于缺乏了解而可能产生的冲突和矛盾为现实问题加以考虑,结合当今文化交流的大趋势,旨在从中国认识西方以及西方认识中国的互识过程中,探寻各自传统观念的历史合理性和时代局限性,从而帮助树立这样一种意识,即在文化交流不可阻挡、文化冲突不可避免的趋势下,如何以开放的视野正确认识文化的民族性和世界性,如何看待文化互识双方对彼此的接受和解读,如何面对异文化进行合理的选择和调适,从而最终实现不同文化的各美其美、美美与共、和而不同。基于以上目的,本文以1792-1794年英国马戛尔尼使团访华时发生的礼仪冲突以及随后的阿美士德访华和律劳卑事件中相似的礼仪冲突为典型事例,首先从中国传统思想文化中的夷夏观和天下观切入探寻礼仪冲突的思想根源,继而通过梳理中国面对西方文化时的不了解、不适应到有识之士开眼看世界而发现中国认识西方的过程,同时通过梳理西方对中国的认识经历了从传说到赞美再到否定的过程而发现欧洲对中国的认识角度,进而分析中、西方在面对不同文化时的立场和观点及其各自的调整和转变,从而提出文化互识中应遵循的原则以及不同类型的文化应相互理解、交流互鉴、和谐共生的展望。本文的研究主要体现出以下三个特点:一是重视历史发展的过程性,即将十八世纪中西方文化的冲突与关系调整视为整个历史发展过程的一个特殊阶段,由早期中国理解与对待周边世界的角度与思维方式出发,分析其随着历史的发展而如何不断地调整自己的世界观,由此探索文化冲突与融合的深层根源;二是强调关系论的思维与分析方法,即在对历史过程进行分析的同时,特别注意文化冲突与整合的空间特征,并将二者结合起来,实现纵向的历史梳理和横向的中西比较相结合;三是从具体到概括,即以具体的历史事件为线索总结出文化互识和交流中应遵循的普遍规律,以及具有一般性的不同类型文化共存与整合的原则。在世界多极化、文化多元化越来越成为共识的趋势和背景下,本文的研究具有重要的理论和现实意义,不仅帮助我们正确认识文化交流过程中必须面对的理解与冲突问题以及文化传统的时代性和世界性的辩证关系,为我们研究文化互识和文化交流提供了历史的思路和视角,并且为我们在当今及未来面对广阔的文化交流范围及处理复杂文化交流问题提供了有益的历史借鉴和展望,特别是对中国文化走向世界提供研究思路和现实参考。本论文是在中国史专业下传统文化国际教育方向的研究成果。传统文化国际教育的研究方向是在特定时期为主动适应国家要求而确定的。近三十年来,我国积极推进中国传统文化的对外交流。特别是近十几年来,通过建立孔子学院等一系列措施,在全世界范围内传播中国传统文化,让中国走向世界,让世界了解中国,这也是实现中华民族伟大复兴的重要举措。然而,海外民众对中国缺乏客观真实的了解,在一定程度上存在对中国的误读,这也成为中外交流合作的阻碍,因此非常有必要塑造好当代中国的形象,消除一些国家对中国的误读甚至偏见。因而,在中国文化海外传播的过程中,需要架设一座能够沟通彼此的桥梁,即从事该项研究的人员既要充分掌握中国传统历史文化知识,又能具备较强的对外交往能力,特别是在对有关中国历史文化的专有术语进行对外表达方面具有较强的专业性和准确性,能够让不懂中文的外国人准确、全面地了解中国历史文化。本研究方向还将为促进中外人文交流发挥独特作用。习近平总书记指出:“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。文明交流互鉴,是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力。”“加强中外人文交流,以我为主、兼收并蓄。推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。”习总书记如此强调了不同文明之间的相互尊重和包容以及交流互鉴的重要性,也体现了中外人文交流的重要性。而在中外人文交流中,文化的交流和思想的交流是最能增进民心相通的。此外,本研究也是“传统文化国际教育”方向博士培养专项计划的系列研究之一,将与本计划的其他方面研究成果共同形成以历史学专业为基础的中国文化对外传播特色,并计划在未来以英文出版物的形式整体呈现。基于以上考虑,依照培养计划,本论文用英文书写,旨在面向国外介绍传播中国传统文化,在跨文话交流中争取主动权,增进世界对中国的了解。