新媒介背景下舞蹈传播研究

来源 :周甜甜 | 被引量 : 0次 | 上传用户:banbe0602
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数字技术、计算机网络技术、移动通信技术的高速发展,不仅使当代社会中的艺术和审美活动发生了深刻变化,也为舞蹈传播带来了新机遇和挑战。相较于传统媒介,新媒介为舞蹈传播提供了更便捷、更丰富、更有效的传播环境,与此同时,新媒介中急速发展的传播技术、多元复杂的媒介特征也对舞蹈传播提出了挑战。因此需要在理清新媒介与舞蹈传播关系的基础上,进一步探析舞蹈传播在新媒介环境中的渠道、内容及特点,并分析新媒介背景下舞蹈传播的受众与效果,根据新媒介背景中舞蹈传播现存的不足,找到舞蹈传播发展的新途径和新策略。本论文借鉴了传播学中的“5W”模式来确立总体研究框架,主要分为以下三个部分:第一部分为绪论,主要介绍了跨学科研究和新媒介发展的背景,并对新媒介背景下舞蹈传播研究的相关国内外文献进行了梳理与总结,介绍了论文的研究内容、方法及创新之处。第二部分由第二章、第三章、第四章组成,是本论文的核心。主要探讨了舞蹈传播与新媒介的概念及特点,以及舞蹈传播随着传统媒介发展的表现,并总结了新媒介对艺术和舞蹈艺术的影响,新媒介与舞蹈传播的关系。其次,从发展现状与传播特点两个维度分析了新媒介背景下舞蹈传播的五类主要途径,并具体分析了新媒介舞蹈传播中的主要内容和舞蹈传播主体、传播受众、传播内容和传播渠道的特点。随后借助使用与满足理论,采取网络问卷调查的方式,对新媒介舞蹈传播的受众与效果进行了实证分析。根据问卷数据对受众的群体特征和使用行为进行了描述性分析,并利用SPSSAU软件,分析了认知需求、情感需求、社会整合需求是吸引舞蹈传播受众使用新媒介平台浏览舞蹈资源的重要因素。结合新媒介平台中舞蹈传播内容的点击量、转载量、点赞数等数据,得出了新媒介背景下的舞蹈传播取得了进一步发展、形成了广泛的受众基础以及实现了传播主体与受众的双向互动的传播效果。第三部分为本论文的建议与结论,总结了新媒介背景下舞蹈传播发展现存的不足,并针对性地提出了建设性意见,为新媒介背景下的舞蹈传播发展提供参考。
其他文献
《许三观卖血记》是中国著名先锋派作家余华风格转型后所完成的第一部现实主义长篇小说,目前已被翻译成多国语言,受到海外读者的喜爱和欢迎。其英译本由安德鲁·琼斯翻译而成,并于2004年荣获美国巴恩斯·诺贝尔新发现图书奖。但目前从翻译角度对于该小说及其英译本研究相对较少,故本文以图里翻译规范理论作为全文的理论框架,以《许三观卖血记》的中英译本作为研究对象分析译者安德鲁·琼斯在翻译过程中如何受到初始规范、预
学位
当前,在云计算、物联网、大数据等新一代信息技术的作用下,全球制造业逐渐由生产型制造向服务型制造转型,云制造作为一种服务型制造新模式,已成为制造企业实现服务化、智能化转型的重要途径。机床装备资源作为工业生产的“母机”,其在云制造环境下呈现出广域分散、自主自治、实时演变等特征,如何提供一种机床装备资源信息感知及云端接入方法一直是制约云制造模式向离散制造企业车间层延伸和应用的瓶颈之一。为此,论文结合国内
学位
中国共产党成立百余年来,在革命、建设和改革的各个历史时期都极其重视政治教育,这使得中国共产党能够从政治的高度团结带领中国人民取得一个又一个胜利。恽代英为中国共产党的创立、马克思主义的传播、马克思主义中国化的发展做出了巨大贡献,周恩来称赞他为“我们党非常出色的宣传鼓动家”。作为中国共产党早期的重要领导人之一、中国青年运动著名领袖、无产阶级革命家、理论家和宣传家,恽代英十分重视政治教育并在其革命生涯当
学位
为了将更多的非裔美国文学作品介绍给国内读者,译者在导师指导下,与小组成员合作选取了一位非裔美国作家于2019年出版的小说《水舞者》进行翻译。为了最大限度地向读者展示非裔美国人的真实文化,同时受苏珊·巴斯奈特的文化转向和其他相关文化理论的启发,译者完成了翻译及该报告。作为文化翻译学派的领军人物,巴斯奈特认为翻译是为了满足不同的文化需求,或相同文化下不同群体的需求。根据苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论,在
学位
铁磁性目标受到周围地磁场磁化影响而引起其周围地磁场异常分布,依据此可判断目标存在与否,进而实现铁磁性目标探测。同时磁异常信号也可反映目标的几何特征分布,依靠信号处理突显目标的数值特征,可完成对于目标几何边界识别。基于磁异常信号实现铁磁性目标探测与边界识别技术常用于矿产资源勘测、沉船打捞、未爆物探测,水下及航空航行器探测识别等领域,在科学、国防、经济等领域占有重要作用。但由于磁场强度的衰减特性,磁异
学位
教育是科技进步和经济社会发展的重要抓手和原动力。西藏作为我国边疆民族地区,在西藏教育和经济社会发展方面受到国家大力扶持和社会普遍关注。《国家中长期教育改革和发展规划纲要》提出促进义务教育均衡发展,支持边境县和民族自治地方贫困县义务教育学校标准化建设。西藏西部作为中国重要的边界地区,其基础教育水平对兴边富民工程及整体教育均衡发展均有重要意义。目前,针对西藏较为偏远的西部县教育教学方面研究报道较少,无
学位
《释文纪》,明代文人梅鼎祚所编,共四十五卷,始编于明万历二十年(1592),完编于万历三十八年(1610),这是一部裒辑了历代名僧之文以及诸家为释氏而作之文的文集。本文以《释文纪》为主要研究对象,对梅鼎祚的生平、学术,以及《释文纪》此书的成书原因、版本、体例、史源学等方面进行研究。全文分为五章,绪论中对论文的研究缘起和《释文纪》目前的研究现状进行了介绍。第一章《梅鼎祚的生平与学术》。本章首先说明了
学位
地面公共交通作为展示城市形象的一种窗口对城市发展起到重要作用。近年来有关司乘人员和乘客的沟通与关系、地面公共交通应对突发公共事件的能力与方法频频引起社会关注。与轨道交通相比,地面公共交通的服务范畴更加复杂,所以后者语言服务提供者及语言服务环境所面临的挑战更加艰巨。本文即以西安市地面公共交通行业司乘人员所提供的语言服务以及其环境中的语言服务作为研究对象,从服务提供者视角切入调查其语言服务现状,展开讨
学位
隐喻表达越来越呈现出多模态化,语言符号与图片、声音等非语言符号交互运用,深化意义的传达,而多模态隐喻是概念隐喻纵向延伸和多模态话语分析横向扩展的产物。英文版中国5G宣传片是一种独特的多模态话语形式,是扩大我国科技影响力、促进智能发展、推动社会进步的有力途径。本研究分析5G宣传片“智能互联”主题思想中所包含的多模态表现形式,探讨多模态表现形式是如何传递宣传片中所蕴含的核心隐喻意义。本文基于Halli
学位
本翻译实践的原文节选自A Future of Polycentric Cities(《多中心城市的未来》),译者节选了本书第三章的部分内容进行翻译。科尔·亨得利根(Cole Hendrigan)的这本著作探讨了如何发掘城市土地再开发的能力并找寻其中的价值,进而使汽车依赖型城市在未来逐渐转型为公交引导开发型地区。译者所节选的第三章对全球的城市发展进行了整体概述。希望本翻译项目能为城市规划设计领域的研
学位