中英文化相关论文
经济全球化发展趋势下,各国之间的文化、政治、经济等方面的交流日益增加,而在国际商品流通方面,广告的宣传为各国消费者提供服务......
“死亡”与“衰老”是人类共同的生理现象和生理特征。但是由于自然环境、社会环境及文化环境的不同,其委婉语的使用虽有相同之处,......
摘 要:翻译是一项跨文化活动,它将一种语言译成另一种语言,但又不单单如此。语言又是文化的载体,这就意味着翻译的同时也是一种文化的......
著名的英国喜剧《四个婚礼和一个葬礼》围绕一位英俊迷人的英国绅士查尔斯与一位漂亮动人的美国女子凯丽的爱情故事展开。影片幽默......
各个国家的文化都是不同的,根据其不同的历史发展、社会制度、生活习惯等形成了其独有的文化.由于文化的差异导致了中英对于颜色词......
本文对中国跨文化交际学二十年研究情况进行了综述。文章指出,跨文化交际学作为一门独立的边缘学科兴起于20世纪50年代末至60年代初......
随着全球经济一体化进程的加快和交通技术的不断进步,“世界各国的交往日趋频繁,越来越多的人需要与来自不同国家的人进行交流”。由......
The Appeal to Universality and Difference in Chinese Translation of English Text from the Perspectiv
翻译的普遍性和差异性一直是翻译界研究的焦点,以往的翻译理论倾向于把两个概念当做二元对立的关系。普遍性曾被认为是强势文化的......
【摘要】中英文化语境的差异影响着汉语网络流行语的翻译。在翻译实践中,译者必须了解不同民族语言的文化内涵而采纳不同的翻译方法......
语言是人类文化的重要组成部分,谚语则是人类文化的精华,英汉语言来自于两个民族,具有着不同的文化特征.基于此,本文针对英汉谚语......
摘要:就目前的英语文化和中华文化沟通交流而言,翻译便是彼此之间不可或缺的一座桥梁,所以从某种程度而言,翻译也成了制约英语文化和中......
摘要:语言与文化密不可分,语音是文化的载体。颜色词虽只占据英语词汇中极小的部分, 却体现了丰富的文化内涵。为了使英语学习者在英......
随着中国经济的不断发展,中国与其他国家之间的经济合作也更密切,应运而生了众多的中外合资企业。然而来自于不同国家和地区的企业......
由于历史背景,政治条件,民族风情,宗教信仰的不同,中英文化有着不同的理解和体会.颜色词出现在生活的各个领域,并且影响着人们的感......

